lördag 25 oktober 2014

Yllefiltar till barnen i dockskåpet/ Wool blankets for the kids in the dolls house



Barnen fick inte stela vaddtäcken utan tidstypiska yllefiltar. Eller, så tidstypiska som jag kunde göra dem, det var omöjligt att rita mönster i skala. Jag önskar förstås att jag hade kunnat göra såna här filtar:
Bilderna är från boken Ulla-Bett och prinsessfilten som gavs ut som reklam av Tidstrands filtar 1944. Jag älskade den boken när jag var liten.



The children didn't get the rather stiff duvets but wool blankets of a type that was common at the time. The scale of the pattern is too big, but I couldn't draw it better. Of course I wish that I could have made blankets like this. 
The images are from a book called "Ulla-Bett och prinsessfilten " (Ulla-Bett and teh princess blankett) which was printed as promotion by the blanket company Tidstrands in 1944. I love that book when I was a little girl.

Hur jag gjorde dem:
Först hade jag tänkt använda tunn fleece, men all som jag hittade var för tjock och ojämn, så det slutade med att jag köpte sweatshirt-tyg i gråmelerat. Det viktiga var att tyget var mjukt och följsamt så att det inte skulle bli för stelt för sängarna. Och att det var ruggat förstås.

How I made them:
My first idea was to use polar fleece, but the ones I found all were too thick and uneven, so I ended up buying sweatshirt fabric instead. The important thing was that it shouldn't be too stiff .



Mönstret målades på fri hand med textilpenna. Jag testade först med vanlig tuschpenna, men det färgade av sig hela tiden.

The pattern was drawn with textile pen, free hand. I did try ordinary felt pens first, but it just bled all over.


Efter att ha fixerat färgen med strykjärn ruggade jag upp tyget med en hårborste.

After fixating the colour with an iron I teased the fabric with a hair brush.


Sen var det dags för langettstygn runt kanten. Jag använde halvblekt lingarn.

Then I made blanket stitching around the edges with half bleched linen yarn.




Lakanen gjorde i tunt bomullstyg med en bård av kråkspark i dubbel sytråd. Att göra kråkspark är inte som att cykla - men behöver lära om det igen. Jag kom inte riktigt in i det förrän på andra lakanet. Kuddarna som inte är gjorda än ska också få kråkspark på sig.

The sheets are made from thin cotton and decorated with a row of embroidery in double sewing thread. There will be a similar row on the pillows which I haven't made yet.






fredag 24 oktober 2014

Barnsängar/ The children's beds

Igår kom Bengts och Brittas utdragssängar från Margaretas Dockskåp. Det är inte lätt att hitta typiskt svenska möbler till dockskåp, eftersom de stora tillverkarna är engelska, men här finns utdragssängar, kökssoffor och annat. Madrasstyget är från Skala Minimal.
   Jag målade dem efter middagen igår och sydde sen madrasserna medan grannen Anna var över på te.

Yesterday Bengt's and Britta's beds arrived from Margaretas Dockskåp. It is sometimes hard to find typical Swedish furniture, since the big companies who make dolls house furnitre are English, but Margareta has this kind of bed, kitchen sofas etc. The fabric for the mattresses, also very typical, is from  Skala Minimal.
  I painted them yesterday after dinenr and made the mattresses while having my friend and neighbour Anna over for tea.





Ja, Bengt behöver byxor.
Yes, Bengt needs trousers.


torsdag 23 oktober 2014

Täcken och dörrhandtag/ Duvets and door handles

Igår hade jag jätteont och klarade inte tänka ordentligt. I mitt jobb är just tänkandet centralt så efter att ha gjort en del administrativa grejer satte jag mig istället och sydde överlakan och täcken till dockskåpet. Jag får jobba ikapp i helgen helt enkelt

Yesterday I was in too much pain to think well and since thinking is a central part of my job I first did some administrative stuff and then sat down and made sheets and duvets for the dolls house. I will have to make up for that during the weekend.



Precis som kranar kommer handtag bara i mässingsfärg, så även de fick målas med figurmålningsfärg.
Just like taps door handles are only available in brass colour, so I had to paint them.


Både täcken och lakan är handsydda. Lakanen i tunn bomull och täckena i habotaisiden. Istället för mellanspets har lakanen hopdragssöm som dekoration.

Both the sheets and the duvets are hand sewn. The sheets aremade from thin cotton and decorated with drawn thread work and the duvets are made from habotai silk.





onsdag 22 oktober 2014

Madrasser och lakan/ mattresses and sheets

Madrasserna är sydda av tyg från Skala Minimal och stoppade med grötris för att få den rätta tyngden. Lakanen (och kuddarna) är i ett bomullstyg med jättetunna trådar som jag köpte på Italienska Modetyger i Mölndal 2011.

The mattresses are made from fabric that I bought from Skala Minimal and filled with round rice to get the right weight. The sheets (and pillows) are made from a very fine Italian cotton that I bought in 2011.





söndag 19 oktober 2014

Jag bygger sängar till dockhuset/ I'm making beds for the dolls house

Till barnen har jag beställt utdragssängar i trä från Margaretas Dockskåp. Till föräldrarna ville jag emellertid ha resårmadrasser med ben och sänggavel i trä.  Just såna sängar har jag inte hittat att köpa och dessutom var ju en av orsakerna till att jag började renovera dockskåpet att jag vill göra saker själv, inte bara köpa färdigt. Annonser i veckotidningar från 30- och 40-talen och foton från Digitalt Museum hjälpte mig med inspiration.
Jag tänkte visa hur jag gjorde.

For the kids in the dolls house I have ordered this very typical style of beds, made from wood. But for the parents I wanted sprung mattresses with legs and headboards from wood. I haven't found anywhere to buy taht type of beds, and besides, the reason I started with this was that I wanted to make things myself, not only buy stuff. I got my inspiaration from '30s and '40s magazines and photos from the Digitalt Museum database.
I'm going to show how I made them.

Material/Materials

10 mm foamboard, som jag köpte på In-ex här i stan, men det finns i typ alla affärer med konstnärsmaterial.(Wikipedia link if you don't know what it is)
Tyg/ fabric
Tråd/Thread
Kontaktlim/ Contact adhesive
furulist/ strip of pine wood
Balsaträ/ Balsa wood 
bomullsvadd/ cotton batting
Färg/paint

Balsaträ är inte idealiskt, det är för poröst, men jag hade det hemma. Och man kan säkert använda textillim istället.
Balsa wood isn't ideal it's too porous, but I had it at home. And you can probably use textile glue instead of contact adhesive.

Först limmade jag ihop två bitar foamboard som var 17x8 cm. Sen limmade jag vadd på dem. Dock är det här för lite vadd, jag fick lägga på mer sen.
First I glued two 170x80 mm pieces of foamboard together. Then I glued cotton batting on top. This is too little, I had to add more later.



Tidigare hade jag målat trälist och skurit ut balsabitar och målat och sedan lackat dem. Nu limmad ejag fast benen på kanterna med kontaktlim. Det tar tid att härda så de fick vila över natten.
I had painted a strip of wood and cut out pieces of balsa wood and painted and varnished them earlier. Now I glued the legs to the foamboard with contact adhesive. It takes time to harden so they rested over the night.



Tyget, som är i bomull köpte jag på loppis för ett par år sen, det här var rester efter en blus som jag har sytt. Det är svårt att hitta passande tyg till resårmadrasser, men det här tyckte jag var okej.
I bought the cotton fabric at a flea market a couple of years ago, and these are remnants from a blouse that I made. it is hard to find fabric that suits sprung mattresses from the period, but I think this one is okay.





Tyget veks runt sängen. Att sy funkar bättre än att limma tyget eftersom du kan spänna det medan du syr.
I folded the fabric around the bed. Sewing works better than glueing, because you can tighten the fabric as you sew.

Sen var det dags för kontaktlim på säng och gavel.
Then I put contact adhesive on the bed and boards.


Färdiga:
Finished:


Jag ska sy bäddmadrasser till dem så fort jag får tyget som jag har beställt från Skala Minimal.
I am going to make mattress toppers for them as soon as I get the fabric that I ordered from Skala Minimal.

På plats i sovrummet. Som nu har gardiner också. De är gjorda av en liten duk av batist och fin, fin broderad tyll som jag köpt på loppis och hittade i linneskåpet när jag letade efter något annat. Gardinstången är ett målat grillspett. Jag blandade två metallfärger (brons och bolt gun metal) för att samma mörka färg som gardinstängerna som jag har ärvt av min mormor. Däremot är det fel typ av gardinstång, men jag insåg att det skulle bli för mycket komplicerad metallslöjd, så det blev en slags mormorsstång.
   Mattan vävde min mamma när hon var liten.


The beds in place in the bedroom, which now also has curtains. They're made from a old doily made from thin batiste and fine embroidered tulle. I bought it at a flea market years ago and found it when I was looking for something else in the linen cabinet. The curtain rod is a skewer from bamboo that I painted with two metal paints (bronze and bolt gun metal) to get the same dark colour as on the curtain rods I have inherited from my grandmother. It is, however, the wrong type, of curtain rod, but making the ones I wanted would involve too much complicated (for me) work with metal. The carpet was woven by my mum when she was a little girl.

Stängerna sitter i hållare som jag har gjort av fimolera.
The rods sit in holders that I made from fimo clay.







fredag 17 oktober 2014

Steg för steg/ step by step

Snart är själva dockhuset färdigt, sen ska jag "bara" köpa och göra möbler till det. Och köksbänkar och skåp, för såna som jag vill ha verkar inte finnas.

Soon the actual dolls house is finished. Then I can start making and buying furniture. And kitchen cabinets, which I can't find any that I like.




torsdag 16 oktober 2014

Dörrar/ Doors

En ledig dag, den första på jag vet inte när (jag var i Stockholm på konferens i helgen, som för övrigt var jättebra), innebar att jag kunde jobba lite med dockskåpet. Dörren mellan föräldrarnas och barnens rum är nu isatt.
   Från början var dörrarna spegeldörrar, från Skala Minimal, men eftersom mitt hus är 40-tidigt 50-tal så klistrade jag papper över speglarna, precis som man då spikade fast masonit på gamla spegeldörrar som sågs som gammalmodiga.

My first free days for ages (I was at a conference this weekend, which btw was really good) meant that I could do some work on the dolls house and the door between the parents' bedroom and the children's room is now in place.
   The doors that I had bought were panelled doors from Skala Minimal, but since my house is in a 1940s-early '50s style I glued paper over the panels, just like they nailed masonite on top of panelled doors back in the days.
  

Dörröppningarna var rätt höjd, men för breda, så jag skar till foamboard och klistrade fast.

The holes for the doors were the right height, but too wide, so I cut pieces of foamboard and glued it to the side of the hole.


Sen tapetserade respektive målade jag på foamboarden, men det har jag ingen separat bild på.
Then I put wall paper or painted on the foamboard, but I don't have any separate photo of that.

Dörren och listerna är färdiga, utom att jag inte har något handtag på plats än, måste antingen hitta eller göra ett enkelt silverfärgat. De som jag har sett är alla guldfärgad och mer krusidulliga.

The door, frame and skirting in the children's room are finished, except that I don't have a handle yet. I need to fine simple, silver coloured ones; all I've seen are gold coloured and ornate.



Och föräldrarnas sovrum, i nedervåningen ska jag ha bruna dörrar, och jag har inte riktigt fått till målningen där än.
And the parents' bedroom. Downstairs there will be brown doors, but I haven't managed to get the painting right yet.


Jag har också gjort färdigt trapphuset.
The stairs are also finished.



onsdag 15 oktober 2014

Mina 30 sekunder berömmelse

För övrigt hade jag mina 30 sekunder av berömmelse igår när jag pratade om kläder och kön på "Hela Sverige syr". Vi spelade in ett par timmar säkert och mycket av det var bra, men det blev inte ens en tummetott i sändning. Jag visste att det skulle bli så och det var inte alltför hemskt att se sig själv i tv heller.
   Man kan se programmet på TV4-Play till den 20/10, här är länken: Hela Sverige syr, program 1.

About my contribution to a Swedish version of the Great Birtish Sewing Bee. I talked about clothing and gender through Western history.

tisdag 14 oktober 2014

Höstfärger/ Autumn colours

Kände mig väldigt höstig idag när jag gick iväg för att hålla föredrag.

I felt very autumnal today when leaving for a lecture.


Jag har gjort jackan och grannen Anna har gjort kjolen. Den och tröjan har jag båda ärvt av henne.
I made the jacket and my neighbour Anna made the skirt, which I inherited from her along with the red jumper.

Som föredragshållare fick jag vin och denna förtjusande blombukett som Mysko håller på och inspekterar. jag fick också utmärkt middag och trevligt sällskap till denna.

After the lecture was delivered I got wine and this lovely bouquet. And a lovely dinner with pleasant company..


söndag 5 oktober 2014

Det går framåt med dockskåpet/ Progress with the dolls house

Igår var jag som sagt och köpte lister och lite balsaträ. Listerna skulle användas dels till fönster, dels till läkt på fasaden. Senare på kvällen kom syrran med familj över för att hämta urväxta barnkläder och ge mig gul färg som var över från när de byggde om äldsta dotterns rum. Den skulle användas på fasaden på dockskåpet. Igår limmades läkt och ordnades fönster, plus en del annat och idag satte jag äntligen in trappan samt målade fasaden. Jag har också ordnat lite annat under veckan, som synes av bilderna.

As I wrote in previous post I bought some wood strips and balsa wood yesterday. The strips were to make windows and tas laths on the outside of the house. Later that afternoon my sis and her family came over to collect some clothes that are too small for Maja and to give me yellow paint that was left over from when they remade the eldest daughter's room. I was going to use it on the outside of the house. Yesterday I glued the laths to the house and made the window, plus some other stuff and today it was finally time to glue the stairs in place and to paint the outside walls. I have also done some other stuff during the week, as you can see from the photos.









lördag 4 oktober 2014

En dag i solen / A day in the sun

Idag åkte jag, Rickard och Maja till Majorna för att köpa list och balsaträ till mitt dockskåpsprojekt. Termometern visade 18 grader i skugga och solen sken, så det fick bli barbent och sommarklänning. Jag hade kofta med mig, men så länge solen sken tyckte jag att det blev för varmt.

Today Rickard, Maja and I went to another part of Gothenburg, called Majorna, to go to the hobby store there and buy strips of wood and a sheet of balsa wood for my dolls house. The thermometer showed 18 C in the shadows and the sun was shining so I wore a summer dress. I did bring a cardigan, but as long as we stayed in the sun I thought that it was too warm to wear it.



onsdag 1 oktober 2014

sjuk och dockskåpet/ Ill and the dolls house

Självklart blev jag förkyld med feber när jag äntligen fått remiss till dagsjukvården på reumatologen för träning och sån't. Så jag ligger hemma och hostar, nyser och har ont, men under de stunder som samtliga mediciner har maxverkan så kan jag fixa lite med dockskåpet. Så har jag t ex gjort färdigt trappan som jag började på  söndags.

Of course I get a cold with temperature when I finally had an appointment for two weeks of rehab training for my arthritis. So I'm at home, coughing, sneezing and genreally being in pain (more than usual I mean). But during those times when all the medications have maximum effect I can do some work on the dolls house,. For instance I have finished the spiral stairs that I started on Sunday.



Den är gjord på frihand, jag började uppifrån och jobbade mig neråt till ungefär en tredjedel av trappan. Sen började jag där nere och så fick de mötas någonstans på mitten. Materialet är kartong och trälist och som ni ser hölls den på plats med silvertejp under tiden. Den är långt ifrån perfekt, men det var det bästa som jag kunde åstadkomma utan att bygga om huset. Tittar man noga ser man att dockorna kommer att behöva böja sig för att komma upp till den lägre våningen, men det låtsas vi inte om.

 sort of free-formed them from cardboard and wood strips. The stairs were first built from above and down, to about one third of the length and then I started from below and eventually they met. It is far from perfect, but it's the best I could do without rebuilding the house.

Sen tapetserade jag den med "parkettgolvstapet" och målade baksidan. Slutligen blev den också lackad på papperssidan. Jag har inte satt in den än, för det är så mycket som ska meckas med och den är lite ömtålig, så den kommer inte sättas fast förrän allt annat är färdigt.

I used the same "flooring" as in the radio room to cover the stairs, painted the back and sides and then varnished the paper. It hasn't been added to the house yet, because it isn't the most stable of constructions, so I prefer to finish all the other stuff before adding it.




När trappan väl var gjord kunde jag tapetsera rummet som den ska vara i. Bredvid själva trappan är det målat i en liknande färg som min mormor hade i sin trappa upp till övervåningen, medan resten är tapetserat. Idén är att rummet ska se mindre ut som bara en hall.

After trying out the stairs I could finally put wall paper and flooring in the room where they will be. The corner where the stairs will be is painted in a different colour, trying to make it look more a separate part of the house. The colour is similar to the walls in the stairs in my grandmother's house.


Dagens plan är att fortsätta göra fönster, fast just i det här rummet kan jag inte göra färdigt dem, eftersom jag fick slut på tapet. Mer anländer förhoppningsvis på fredag. Jag ska också limma fast golvlist lite här och var, efter att ha färgat den med starkt kaffe. Eftersom det inte direkt är jämnt där väggarna möter golvet överallt så är det en spännande verksamhet.

Today's plan is to work on more window's, to stain skirting boards with strong coffee and add skirting boards. It is often quite uneven where the walls and floor meet, which makes this an interesting job. This room I ran out of wall paper for and I won't get more until Friday probably, so I can't finish this window yet.