tisdag 31 juli 2012

Den väldigt fiffiga Rührfix/ the nifty Rührfix

Detta är en av de mest praktiska prylar jag äger: en Rührfix från 50- eller 60-talet, som jag ärvt av min mormor. Man har den till att vispa grädde i och snabbt går det. Man kan förstås använda matberedaren,  det gör jag oftast, elvisp, en vanlig gräddvisp eller vispa med vanlig visp, men ibland är ju matberedaren upptagen till annat och jag har vare sig elvisp eller vanlig gräddvisp och Rührfixen, som den heter, har ju den fördelen att den är tystare än både matberedare och elvisp och snabbare än vanlig gräddvisp.




Rührfixen uppfanns av August Heinzerling 1934 och tillverkades då i glas och bakelit, från 50-talet gjordes den i plast. Firman som tillverkade den hette Heimag och tillverkningen skedde i staden Morschen i Hessen. Tupperware kom så småningom att göra en kopia som tydligen fortfarande tillverkas.

This nifty device is a "Rührfix". Invented by August Heinzerling in 1934 and then made from glass and bakelite. This one, which I inherited from my grandmother is in plastic and from the 1950s or '60s. Tupperware made a copy of it, which apparently is manufactured still. It's very fast, quiet and convenient.

måndag 30 juli 2012

En tur "hem"/ Going "home"

Imorgon tar jag med mig Maja och åker "hem" till Norra Björke, dvs den plats som jag bodde på från 1979 till 1988, när jag flyttade hemifrån,och som förutom Göteborg är det som är hemma för mig. Vi ska passa min styvfars hund medan han och hans nuvarande särbo Anita (han och mamma separerade för sexton år sen) plus min ena stora dotter åker till Frankrike och hälsar på Anitas dotter.

Norra Björke är i mitt tycke en av de vackraste platserna på jorden (OK Kinnekulles sluttning ner mot Vänern är vackrare), med skog, fält och ett platåberg i bakgrunden. Jag har inga aktuella foton som bevisar detta, men här kan man se ett par år gamla foton som jag tog en vår när jag och Maja var hemma. Hunden är ju i alla fall med på bild :)
Här hittar man istället flygfoton från 50-talet över Norra Björke. Vårt hus, som vi byggde 1979, är förstås inte med, men på den här bilden kan man se min styvfars föräldrahem längst till höger och vårt hus ligger nu strax ovanför g-et i vattenstämpeln på fotot.

I vilket fall så kommer jag inte att kunna blogga på ett par dagar, så om jag inte slänger upp något mer ikväll eller imorgon så ses vi först på söndag.

Tomorrow Maja and I will go "home" to the house and village where I lived from 1979 to 1988, when I moved away from home. We are going to look after my stepdad's dog while he, his girlfriend (he and my mum broke up 16 years ago) and my daughter Vendela go to France for a couple of days.
The first link is to photos I took when Maja and I were in Norra Björke in spring 2010 - the dog is in one of them- and the second and third links are to air photos of the village from the 1950s. In the latter my step dad's parents' farm can be seen to the right and the site where our house now is is just above the letter g in teh watermark on the photo.

Käck/ Cheerful

Hängslekjolen har fått göra tjänst ända sen den syddes, nu parad med en röd singoallablus i trikå, som jag köpte på Indiska för typ fem år sen, armringar som jag köpte i Kiel i våras och mina sandaler från Rocket Originals. Så här käck såg jag alltså ut när jag gick till UB med mina inkrävda böcker. Med mig hem från arbetsrummet fick jag sen en förtjusande liten jubileumspublikation av J.A. Wettergren & co från 1947 som stått på mitt rum ett antal år utan att jag egentligen tittat i den. Fina bilder från fabriken på Stigbergsliden, som jag naturligtvis kommer att dela med mig av när jag scannat dem.


The jumper/skirt with braces has been worn almost constantly since I made it, now paired with a peasant blouse I bought about five years ago, some bangles I bought in Kiel and my sandals from Rocket Originals.  Don't I look cheerful?

The Silver screen modiste

Ett kravbrev från UB ledde till att jag just nu sträckläser boken Gowns by Adrian. The MGM years 1928-1941 av Howard Gutner. Jag har haft den hemma ett tag och lånade den egentligen mest som "ögongodis", men nu när jag tagit mig tid att läsa den tycker jag att den är jätteintressant. Jag gillar som de flesta klassiska Hollywoodfilmer, men jag har egentligen ganska lite koll på dem, vad de handlar om och om skådisarna - att då även få en inblick i kläderna och hur de designades och tillverkades är jätteroligt. Jag ska försöka klämma den i eftermiddag och sen lämna tillbaka den, för jag åker till min gamla hemby och passar min styvfars hund imorgon.

När jag letade efter en bra bild att illustrera det här inlägget med hittade jag då en väldigt intressant blogg om mode på film: The silver screen modiste. Jag har inte tid att läsa mer i den nu, jag har ju en bok som väntar, men det som jag har sett är väldigt lovande.

Angela Brooks in en dräkt designad av Adrian i filmen Madam Satan från 1930:
Angela Brooks in a gown by Adrian in Madam Satan from 1930:



I am right now busy reading through the book Gowns by Adrian. The MGM years 1928-1941 by Howard Gutner, since I got a note from the university library that they want it back. I borrowed it a while ago, mostly as eye candy, but now that I actually read it I find it fascinating. Like most people I like the calssic Hollywood movies, but I don't know that much about them and this book teaches me not only about the movies and the stars, but about how movie costumes were designed and made.
When looking for an image to illustrate this post I found the interesting blog The silver screen modiste, which discusses fashion on film. I don't have the time to really dive into it now, after all I have a book to read, but I will be back to read more.

söndag 29 juli 2012

Jag hade fel om mitt tyg/ I was wrong about the fabric

Jaha, där trodde man att tyg mönstrat på det sättet som mitt röda och blå som jag nu sytt både klänning och hängslekjol av egentligen inte var korrekt att använda till kläder på 40-talet utan mer hörde hemma i heminredning. Det här symönsteromslaget från 1939 tyder på motsatsen. Och jag önskar lite att jag hade sett det innan jag sydde min klänning och min kjol, så att jag kunde ha gjort en i samma modell. Men jag kanske kan övertyga någon av Boråsvännerna att gå iväg och köpa tre meter blått till. Grönt fanns det tyvärr inte i.


And here I thought that the kind of pattern that's on my blue and red printed cotton wasn't used for clothes in the 1940s, only for home decoration. I sort of wish that I had seen this pattern image before I made my dress and skirt with braces so that I could have made it in this model. But maybe I can persuade one of my friends who live in the town where the fabric store is to buy three more metres of the blue. Unfortunately there was no green.

En sån klänning vill jag ha!/ I want a dress like that!

Mera Marika Rökk från youtube - jag vill ha en sån klänning som den hon tar på sig i början, med en sån jätterosett och en sån hatt.


More Marika Rökk from youtube - I want a dress just like the one she puts on in the beginning, and the giant bow and the hat.

lördag 28 juli 2012

En hängsleklänning/ a jumper

Idag har jag förutom att skriva på en artikel om överflödsförordningar och om klädkonsumtion bland Stockholms borgerskap under sent 1500-tal och första hälften av 1600-talet sytt färdigt en hängslekjol av den blå varianten av tyget som jag köpte på Furulunds förra veckan.


Blusen sydde jag ifjol och skorna har jag på mig för att gå in dem.
Från baksidan:


Apart from writing on an article about sumptuary law and about clothing consumption among the burghers of Stockholm in the late 16th can early 17th century I have finished a jumper (or skirt with braces if you're not american) from the blue version of the cotton print I bought last week. 



fredag 27 juli 2012

Vit och blå som havet och himlen/ Blue and white like the sea and sky

Dagens klädsel
Today's outfit:


Klänningen sydde jag förra sommaren, man kan läsa mer om den här;  skorna hittade jag på eBay.
I made the dress last summer, you can read about it here. The shoes are from eBay.

Ut i skärgården/ Out in the archipelago

Hans, min och makens vän sedan flera decennier, är i stan (han bor annars i Stockholm); eller stan och stan, ute på Styrsö, där hans mor har en stuga. Så idag efter att Rickard kommit hem från jobbet bär det av till de här trakterna:


Styrsö Tången, vykort från ca 1960, hittat här:
A postcard from c. 1960, showing the island that we're going to:




Egentligen är det helt tokigt att vi inte  tar båten ut till öarna oftare: det kostar bara som en vanlig resa inom Göteborg och man kan stanna till på en vacker ö, hoppa på igen och fortsätta, ända till Vrångö, eller åka hem igen. Ett par av öarna har badplatser, även om jag som är från inlandet är djupt skeptisk till bad som består av klippor, havstulpaner och emellanåt maneter, och det är så vackert. Båtarna är också mysiga på ett gammaldags sätt även om jag är glad att jag inte pendlar in till stan på dem varje dag som många gör.


Eftersom som solen skiner idag också kan det möjligen bli premiär för solskyddsmedel på näsa och axlar, annars är vi hyfsat tåliga och brukar dessutom inte vara så mycket i solen att det behövs.


Det enda molnet på himlen är att jag inte kan hitta min ena ljusa, bekväma sandal. Den har varit spårlöst försvunnen i lägenheten i tre dagar nu. De röda är bekväma, men jag har inte gått in dem än och eftersom jag har jättekänsliga fötter får jag skoskav på utsidan av tårna. Stannar vi länge slutar båtarna att gå från Tången och då måste vi promenera över ön till Bratten; en mycket trevlig kvällspromenad, men man behöver skor som inte ger skoskav.


In the afternoon, after Rickard has finished work we are going to go to one of the islands in the southern Gothenburg archipelago to see a friend who's staying there for a week in his mother's summer house. Usually he lives in Stockholm, so we don't see each other that often.
It's strange that we don't go to the archipelago more often, since you can go on the same ticket as on teh buses and trams and there's lots of lovely islands. The photo above shows one of three (former) fishing harbours on the island Styrsö, where we're going.
The only annoying thing is that I can't find one of my very comfortable beige sandals. I love my new red sandals, but since they aren't broken in yet they tend to give me blisters on the outside of my little toes.

torsdag 26 juli 2012

Iste, våfflor och 50-talsrock/ ice tea, waffles and '50s rock

Sommarvädret fortsätter helt oförklarligt och jag har till och med semester. Såna här kvällar vill jag dricka iste och lyssna på 50-talsrock. Jazz går också fint, men just ikväll är det rocksom gäller. Vi har besök av grannen Anna och hennes son och jag har gjort våfflor och livet är egentligen rätt skönt.

Här är Brenda Lee med "Sweet Nothings"


The summer weather continues, unexplicably and I even have holiday still. Warm evenings like this I want to drinik ice tea and listen to '50s rock. Jazz works too, but tonight I'm going for rock. My neighbour and her son are visiting and I have made waffles and life is actually rather sweet. Above is Brenda Lee with "Sweet Nothings".

onsdag 25 juli 2012

Ny klänning och grillande/ A new dress and a barbecue

Häromdagen skulle jag egentligen ha klippt till och sytt ett par byxor, men när jag tog fram den gröna bomullstwill som jag tänkt använda insåg jag att jag inte hade tvättat det tyget. Så istället blev en klänning i  det nya tyget från Furulunds Tyger framflyttat i prioriteringsordningen. Själva klänningen sydde jag i måndags, mestadels när min vän Caroline var här och lärde Maja sticka - med efterföljande middag och intag av Martini Rosso. Caroline inte bara stickar bättre än jag utan är också tusen gånger bättre på att lära ut det, så imorgon kan nog Maja övergå från provlapp till att sticka på ett enkelt mössmönster som Caroline har konstruerat.

Caroline lär Maja sticka:
Caroline teachiing Maja to knit:


Sen sydde jag ett skärp igår och i morse fick Maja en kjol i samma tyg som min klänning. Detta innan Rickard kom hem från jobbet och vi drog till min syster alltså.

Här är klänningen, skorna är från Rocket Originals.:
My new dress, the shoes are from Rocket Originals:


Inspirationen till modellen fick jag från den här dragkedjereklamen från 1946:
The model was taken from this ad for zippers from 1946:


Fotot är taget i min systers trädgård och jag tycker själv att jag ser ut som en reklambild ur någon veckotidning från 40-talet; någon som gör reklam för något riktigt sunt och stärkande.

Grillkvällen var väldigt trevlig, vi är ju inte bortskämda med fina sommareftermiddagar och kvällar den här sommaren och blir man dessutom bjuden på riktigt god mat, dito dryck och bebisgosande så kan det ju inte annat än bli bra.





På sista bilden ser ni Majas kjol. Det fanns inte tillräckligt med tyg för att mönsterpassa, men hon är glad ändå.

I was going to make a pair of trousers, but when I took out the green cotton twill I was going to use from teh fabric cupboard I saw that I hadn't washed it. So instead making a dress from my new cotton prints moved up on the priority list. The dress itself was finished on Monday; most of it while my friend Caroline taught Maja to knit (top photo), followed by dinner and Martini Rosso. Yesterday I made the belt and today I made a skirt for Maja from the same fabric. You see it in the last photo. There wasn't enough fabric to match the pattern, but she likes it anyway. In the photo were I'm posing in my sister's garden I think I look a lot like '40s ad for something really wholesome.

This afternoon we went to my sister's place for a barbecue. It was one of those very rare sunny days and evenings this summer and with excellent food and drik and a baby to cuddle there really wasn't anything more to ask for.

tisdag 24 juli 2012

Sommar på riktigt/ Summer for real

Idag var det faktiskt soligt och varmt på riktigt; första gången sen maj eller nå't. Solen sken från en molnfri himmel och vi tog med Maja och en kompis till henne till Delsjöbadet. Väl dör blåste rätt så kalla vindar, vindar som också blåste in kallt vatten mot stranden, så jag och Rickard badade inte så länge. Maja och hennes kompis var däremot i över tre timmar och kompisen lärde sig simma på köpet (Maja kan sen ordentligt sen i våras). Själv låg jag på en handduk och läste den här boken.

På mig hade jag en bomullsklänning som jag sydde förra året. Fotot togs innan badet, men jag ser ut sådär nu också.


Today we actually ahd a warm and sunny day; the first since May or something. So my husband and I took Maja and a friend of hers to a nearby lake. The wind was chilly and blowed cold water to the beach so Rickard and I didn't swim long, but lay in the grass reading (I read this) while they played and swam for over three hours. Then we walked and rode the tram home again. I wore a cotton dress that I made last summer. 

Annaas urnsättning

Igår var Annaas urnsättning och förutom familjen var vi några gamla vänner som var med. Det var fint och det var trevligt att träffa barnen och alla andra, men det plockade såklart fram sorgen igen. Dessutom spelade min mp3-spelare mig ett spratt och började spela "Fiddler's Green", sången från hennes dödsannons och begravning när spårvagnen svängde in på Bangatan i Majorna, där vi gått tillsammans så många gånger. Jag saknar henne nästan varje dag, men igår var det lite mer.


Barney är också borta nu, dog i våras.

Yesterday the urn with my dear friend Annaa's remains were put in her and her husband's (who died in 1998) grave. It was sad, I miss her a lot. And to mak eit worse my mp3-playe by chance started playing "Fiddler's green" when I sat on the tram to the cemetary, passing where she used to live when I got to know her. This song was playe don her funeral and in her obituary. Barney McKenna, who sings, is also gone now, he died this spring.

söndag 22 juli 2012

Första politiska inlägget

Den här debattartikeln i DN måste ni läsa. Om hur systemet sviker och förstör och bryter ner och helt omöjliggör integration. Om en politik som verkligen försätter folk i ett evigt utanförskap, som visar på ens strukturell rasism i det svenska systemet om får det att vändas i magen på en.
Och om hur knepigt det svenska språket kan vara.

A link to an article in Swedish about integration and how the system makes it impossible. 

Ur gamla Husmodern/ Browsing through old magazines

Idag är det betydligt mindre soligt än igår och med fortsatt värk i bihålor och käke är jag egentligen inte så sugen på att ge mig iväg och bada, men det ska nog bli av så småningom. Tills vidare fixar vi med min dator och jag bläddrar igenom och scannar ur gamla Husmodern från 1955.

Först ett råd för den som känner sig nedgången, sliten och sur - gör som Julia Caesar:
A swedish ad from 1955, trying to convince us that planting tulips and other bulbs will make us happy and nce, just like the famous (in Sweden) actress Julia Caesar:



Sen återvänder vi till tvättmaskinen från det här inlägget och tittar på en annons från Husqvarna för densamma:
The washing machine from this post shown in an ad from 1955:



Tips om hur man gör om en klänning som man inte använder till något mer användbart:
How to remake a dress that you never use to something more useful, also from 1955:


Man kunde inte bara beställa mönster utan även tyger där delarna redan var utritade. För mig verkar det vansinnigt eftersom man ju inte kan ändra dem efter den egna kroppen då, men jag misstänker att det var riktat  till folk med mindre sykunskaper. Detta är nytt för 50-talet, av mina tidningar att döma, på 40-talet kunde du beställa mönster - även efter personliga mått, vilken underbar tjänst - men symönster utritade på tyg, som jag minns annonser om även från min ungdom på 80-talet, hittar man inte den tidens damtidningar.
You could order fabric where the pattern pieces were printed on to the fabric. Seems insane to me, since you can't do the necesary adjustments, but the target group were probably less experienced sewers. I remember ads for this also from my youth in the '80s, but I haven't seen them in magazines from the '40s, so they seem to be a new thing in the '50s.



Slutligen en annons för Gusums dragkedjor. Jag fastnar ofta för dragkedjeannonserna; jag gillar deras bildspråk och så visar de förstås kläder. Jag hoppas att ni noterar den glada "mästarinnan i hemsömnad" till höger på bilden:
Finally an ad for zippers from the Swedish company Gusum:


It's a grey day and I am suffering from sinusitis so I distract myself with browsing through and scanning from Swedish women's weeklies from 1955.

lördag 21 juli 2012

Ett besök i medeltiden/ A visit to the Middle Ages

Hela helgen har det varit medeltidsfestival på Bohus fästning, kallad Kungahälla Medeltidsdagar. Idag var den medeltidsförening som jag är med i; Gotvik, där och visade upp sig och försökte värva nya medlemmar. Mitt bidrag till detta vara att vara tjusigt klädd och berätta om vår verksamhet för folk. Valeria var också med, men är inte på bild utom i form av sin skugga längst ner på min klänning.

Klänningen är i Italiensk 1400-talsstil och är både gammal och ny: Den gröna klänningen är egentligen min brudklänning från 2003 - då bara jag den med bara en vid, lös urringad särk under - väldigt pre-raphaelitiskt ;) I sommar har jag dock sytt en klänning att ha under den av tryckt sidentaft och det sista gjordes faktiskt i natt.


Vid bordet sitter vår ordförande och lutad mot bordet kan man se en sköld med föreningens heraldiska vapen ( i den världsomspännande medeltidsförening som vi är en del av alltså, inte i världen utanför).

Today the SCA group that I'm a member of had a demo and I wore a semi-new dress in Italian 15th cnetury style. The green gown is actually my wedding dress from 2003 (I wore a loose very full chemise under it, very pre-raphaelite-esque), but the silk kirtle worn under it is new. The woman at the table is our chair/seneschal.

fredag 20 juli 2012

Husqvarna fabriksmuseum/ Husqvarna factory museum

Igår drog jag alltså iväg både min och min systers familj (tvillingarna var ju hemma och "slapp") till fabriksmuseet i Huskvarna. Det är mycket större än jag hade trott och inkluderar både den gamla fabriksbyggnaden, fallet med en kvarnruin från 1700-talet och en smedja från 1800-talet, som man tyvärr inte får gå in i.

För mig var naturligtvis symaskinerna huvudattraktionen, men Husqvarna är ju verkligen den gamla sortens bruk som tillverkat allt möjligt: gräsklippare, motorcyklar, spisar, cyklar, vapen (bruket startades som krutbruk och gevärsfaktori på 1600-talet), mikrovågsugnar, tvättmaskiner och motorsågar bland annat.

Man kunde bland annat se ett 50-talskök med precis såna skåp som jag vill ha (om jag inte bodde i hyresrätt):
A '50s kitchen with just the type of cupboards I would love to have (if I didn't rent my flat):


Närbild på "veckotvättmaskinen":
A close-up of the "weekly laundry machine":



Cyklar tillverkades också länge och det fanns fantastiska exemplar från 1800-talet med fälgar och stänkskärm av trä. De här är dock från 1900-talet:
Some of the bikes made at the factory:


Man gjorde vedspisar, en del var jättevackra, men var också tidiga med elspisar - den här är från 1920-talet:
Electric stove from the 1920s:


Och så symaskiner förstås:
And sewing machines of course:


Är hon inte vacker? Isn't she a real beauty?

I våras, när jag jobbade på en ansökan om forskningsmedel för ett projekt som behandlar hemsömnad av kläder (för eget och familjens bruk) i Sverige från 1940 till idag läste jag en väldigt intressant avhandling av etnologen Louise Waldén som handlade mycket om Huskvarna samhälle, Husqvarnafabriken och om symaskinerna; Genom symaskinens nålsöga. teknik och social förändring i kvinnokultur och manskultur, heter den. Den är från 1990 och det teoretiska resonemanget kan kännas lite ålderdomligt idag, men man lär sig oerhört mycket intressant om symaskinernas och hemsömnadens historia här i Sverige så låna den och läs. Att ha läst den var förstås till stor glädje när jag gick på museet, även om man definitivt klarade sig med de mycket informativa skyltarna.

Museibutiken hade tyvärr inte det som jag allra helst hade velat ha: ett häfte med presentation och återigen av alla symaskinsmodeller, men många andra trevliga skrifter och därtill nytryck av reklamaffischer från 1910-talet och framåt, något som borde passa vintageentusiaster inom många områden - det mesta var ju inte symaskinsreklam. Jag köpte tre som jag ska rama in:



Rickard, Maja and I, plus my sister's family went to the Husqvarna factory museum on Thursday morning. It was larger than I had thought tha tit would be and included the old factory buildings, the ruins of an 18th century mill in the waterfall and a late 19th century smithy, which unfortunately isn't open to the public. Like many of these early mechanical factories Husqvarna made (and still makes in some cases) a variety of products such as: rifles (the company was started as a weapons factory in the 17th century), wood and electrical stoves, chainsaws, bikes, motorcycles, lawn mowers and many other things - and of course: sewing machines.
In the museum shop they didn't have what I most desired: a booklet with presentation of and dates for all theri sewing machine models, but they other interesting literature and lovely  re-prints of some of their vintage ads, from the 1910s onwards, and I bought the ones above, that I'm going to frame.



Nya tyger/ New fabric

Som utlovat kommer foton på tygerna som jag köpte på Furulunds Tyger i tisdags. Det är alltså tryckt bomull och säkerligen avsett för gardiner; något som jag naturligtvis inte kommer att låta hindra mig från att sy kläder i dem. Både färgerna och mönstret har mycket 40-tal över sig, om än kanske i första hand som köksgardiner då. 30 kr metern kostade de och de ligger på reahyllan på gardinavdelningen.


När jag ändå visar tyger tänkte jag också visa några tyger som jag köpte från Jonic förrförra veckan.


Det röda är viscose och ska bli en klänning, det mörkgrå ull/polyester och ska bli en kjol och det blå är bomull och jag har ingen aning om vad det ska bli. Det var Elisa på Fashionable Forties som tipsade mig om Jonic när hon visade tyger som hon köpt därifrån (det röda bland annat). De kostade 19 kronor metern!

As promised I show the printed cotton I got in Borås on Tuesday. Both colour and pattern have a distinct 1940s feel, though for kitchen curtains rather than clothing; I won't let that stop me from making dresses from it of course. The other fabrics I ordered from a place called Jonic two weeks ago. The red is viscose and will be made into a dress, the charcoal is wool/poly and will become a skirt and the blue is cotton and I have no idea what I'm going to make from it. I found the through a facebook post by Elisa on Fashionable Forties; she has also bought the red fabric. The fabric on top were 30 SEK (approx. 4,50 $, 2£ 90p) and the ones at the bottom 19 SEK (approx 3 $, 1£ 80p), which is incredibly cheap.


torsdag 19 juli 2012

En liten reserapport / A small travel report

Tisdag inleddes med fyra timmar på Borås Djurpark. Det är verkligen oväntat (för oss i alla fall) roligt att titta på djuren även som vuxen. Sötast var giraffbarnet och dess mamma. Eftersom djurparken ligger alldeles bredvid Knalleland och vi därtill tvingats att parkera en bra bit åt det hållet på grund av att vi verkligen inte var de enda som ville gå på djurpark denna dag, smet jag även in på Furulunds och köpte sammanlagt fem meter tryckt bomull i käcka färger - bilder kommer imorgon eller så.

Sen åkte vi vidare till Huskvarna där vi bokat plats på vandrarhemmet. För mig som levt utan bil är det något barndomsnostalgiskt över att åka på bilsemestern. Likheten med min barndoms semesterresor försvinner dock vid själva färdmedlet då min mor och min styvfar ansåg att den ultimata semestern var att åka runt i de mest otillgängliga skogstrakter man kan tänka sig och slå upp tältet på en platt bit mark någonstans i skogen sent på kvällen och sedan fortsätta nästa dag. Nu kombinerade vi istället bilåkandet med en sak som jag bara är ställföreträdande nostalgisk för, dvs något som jag bara upplevt via äldre böcker: att bo på vandrarhem eller pensionat i en mindre stad och mest röra sig i trakten, utforska det lilla. En av mina drömmar är någon vecka i Vadstena. Nu blev det alltså Huskvarna och efter att ha installerat oss på vandrarhemmet valde vi bland de fem pizzeriorna i centrum och hamnade på Pizzeria Biblos, där maten var både god och riklig. Väldigt riklig, jag rekommenderar att man är två som delar på en portion och är uppriktigt imponerad av att maken lyckade äta upp hela sin kebabtallrik.

Med hjälp av smärtstillande sov jag gott och efter frukost nästa dag tog jag en rask promenad upp till Fabriksmuseet.

Kvarnfallet
The waterfall used to power the Husqvarna factory


Jag ville mest se om de hade några intressanta häften om symaskinerna, men tyckte att museet var så spännande att jag idag övertygade både min och min systers familj (återkommer till dem senare) om att det var värt ett längre besök. Jag kunde nämligen bara stanna tjugo minuter eftersom jag skulle gå till baka i tid för oss att åka till Gränna och möta min syster med familj. De hade nämligen helt oberoende av oss bestämt sig för att besöka Gränna och Visingsö på onsdagen och när de skrev om det på facebook så att vi fick reda på det bestämde vi oss för att göra det ihop.

Jag och Maja på båten till Visingsö
Maja and I on the ferry to the island Visingsö




Det jag håller i är en kramdjursuggla som vi köpte till henne på Borås Djurpark.

Svåger, syster, systerdotter Sara, Maja och systerdotter Isa i Majas knä. Klart man ska åka remmalag.
My brother-in-law, sister, niece Sara, Maja and niece Isa in Maja's lap. When at Visingsö you must take a ride with the "remmalag".


Och likaså klättra upp i den jämrans kyrkan - mina lårmuskler värker än.
You should also climb the stairs to the top of Kumlaby church, to see the view of the island. My thighs still hurt.



Medan vi åt lunch i Gränna hade svågern tagit kontakt med vandrarhemmet för att se om de hade plats även frö dem på natten och som tur var fanns det plats - i rummet bredvid oss. Min syster är mer för våra föräldrars skola av semester och gillar att resa utan att ha bestämt var man ska sova innan, men det här passade båda familjerna ypperligt eftersom vi kunde äta middag (och frukost) ihop och kusinerna kunde leka. Maja är hemskt snäll och tålmodig med mindre barn så de hade roligt fast Maja är åtta och Sara fyra.

Allra sist gick jag, Rickard och Maja ner till Vätterns strand.
Lastly that day Rickard, Maja and I walked down to the lake.





Idag drog jag med gänget till Fabriksmuseet som sagt, men det blir en egen post - med bilder på gamla symaskiner, spisar, cyklar och kök. Ett fantastiskt museum som jag gärna återkommer till.

Rickard, Maja and I have been on a small holiday trip. We started on Tuesday and went to Borås, which is about 60 kilometres east of Gothenburg and which has a really large zoo, where we spent around four hours walking around looking at animals. It's really much more fun that one would think as an adult. it's also quite close to a large shopping centre so I bought 5 metres (total) of two cheerful cotton prints (photos tomorrow hopefully) before we left for Huskvarna (yes, that's where the Husqvarna/Viking sewing machines came from - I have five, not all working) where we stayed two nights at a nice hostel. On Wednesday I started with a brisk walk to the Huskvarna factory museum where I could look around briefly before we had to leave to meet up with my sister and her family in the nearby town Gränna, which is a really pretty very oldfashioned town with cobblestone streets and wooden houses (and lots of tourists). We watched the making of candy sticks and had lunch before we went down to the ferry to go to Visingsö, a narrow island in the second largest lake in Sweden, called Vättern. As you see on the photos we did all the prescribed tourist things before returning to the mainland with the ferry. My brother-in-law had called the hostel were we stayed and managed to get a room for them too, so we all went there and had dinner and the kids played a bit more before going to bed. Maja is really good and patient with smaller children so they had fun despite the fact that she's eight and Sara is four. Lastly that night we went down to the lake.
Today I dragged the whole family and my sister's family to the factory museum, but that will be a separate post tomorrow - with pictures of stoves, bikes, sewing machines etc.

måndag 16 juli 2012

Exotisk semester.

Eller kanske inte. Men i vilket fall åker jag, Rickard och Maja ut på en tredagars tur med spännande begivenheter som Borås Djurpark, vandrarhemsboende i Huskvarna, Gränna och Visingsö. De stora barnen var föga förvånande inte så tända på detta utan stannar hemma och vaktar och blommor.

Här är en förtjusande samling bilder från Visingsö och Gränna 1950. Upplagda på Flickr av någon som heter Ann Karlstedt, som jag tyvärr inte är ytterligare bekant med.

Tomorrow Rickard, Maja and I are going on a small holiday to the towns of Borås, Jönköping, Huskvarna and Gränna. Borås is c. 40 minutes away by car and has the largest zoo in Sweden, which is our goal. Then we will continue to a hostel in Huskvarna where we stay the night. On Wednesday we will visit Gränna, famous for their candy canes and to the island of Visingsö which has not only one, but two medieval castle ruins and quaint horse wagons called "remmalag", which, among other things you can see if you follow the link above to a set of photos from Gränna and Visingsö 1950.

söndag 15 juli 2012

Cykel, smultron och bad

Trots halvkasst väder (sexton grader, mulet och blåsigt) och dito hälsa beslutade jag oss (ja, det är den korrekta beskrivningen) för att cykla till Delsjöskogen och plocka smultron vid Kamratgården och bara rent allmänt ge oss ut istället för att bara hänga hemma. Smultronplockningen var väl ingen dundrande succé, det är nog inte bara jag som vet att det växer smultron där, men Maja tyckte ändå att det var roligt. Sen cyklade vi vidare till själva Delsjön och gick ut på udden för att äta vår matsäck. Plus att jag hade lite planer på att bada. Vi hade, på grund av vädret, inte tagit med några badkläder nämligen, men på baksidan av udden är det nästan aldrig någon (utom kanotister på sjön). Där hittade jag också några enstaka kantareller som fick följa med hem.



Maja badade sen naken på själva badstranden innan vi cyklade hem. Där var vi inte många. Och hon lärde sig simma ryggsim och flyta. 

Klädseln var en blus från Ellos, en kjol som jag sytt själv och tygskor som min mamma köpt på Netto - allt i mörkblått, rött och vitt.



Despite it only being 16 C and overcast I persuaded my husband and youngest daughter to go on a bike ride to a forest a couple of kilometres away (three? four?) to pick wild strawberries and have a picnic. We also bathed in the lake, at least Maja and I, though it was a bit improvised since we didn't bring any swimsuits. But Maja learned to float and swim on her back and I also found a couple of chanterelles.

Zarah

Om någon är vaken nu så bjuder jag på lite av den gudomliga Zarah.

Past midnight here in Sweden I offer some of the divine Zarah Leander.




Henne närvaro är verkligen anmärkningsvärd. 
Her presence really is something special.

lördag 14 juli 2012

Marika Rökk

När jag var i Kiel i våras med min kompis Caroline och hennes mor och styvfar köpte jag 3 CD-skivor med tysk filmmusik från 20-, 30- och 40-talen på en remainderbokhandel. Eftersom jag är väldigt svag för svenska schlagers från den här perioden räknade jag med att jag skulle gilla det här också; och så blev det naturligtvis. Förutom de stjärnor som alla har hört talas om: Marlene Dietrich och Zarah Leander blev jag särskilt förtjust i Marika Rökk, en ungerskfödd skådespelerska, dansare och sångerska. Enligt min vän Atalanta har hon en ungersk brytning som hon behöll hela livet, men sån't kan ju inte jag höra -så bra är inte min tyska; jag hör bara att hon har en förtjusande röst och ett lite lustigt uttal.

Här kan man se henne i "Ich brauche keine Millionen" från filmen Hallo Janine från 1939:


I vår så USA-dominerade bild av 1900-talets film och musik tycker jag att det är fantastiskt roligt att utforska andra länders populärkultur. Hittills har de främst varit Sverige, men nu också Tyskland och det finns mycket mer att hitta.

When I was in Kiel (Germany) with my friend Caroline in spring I bought  a collection of German film hits from the 1920s, '30s and '40s. Apart from the stars that everybody already know about, such as Marlene Dietrich and Zarah Leander, I found myself especially fond of Marika Rökk - a Hungarian born actress, dancer and singer. In the clip you can see her perform in the 1939 film "Hallo Janine".

Even here in Europe our image of the popular culture of this period is dominated by Hollywood and american music, so I find it very exciting and interesting to explore other countries' popular culture. Up to now it has mostly been Sweden that I have explored, but now also Germany and there is so much more to be found.

fredag 13 juli 2012

Öst möter väst på 1800-talet/East meets west in the 19th century

Jag vill bara tipsa om min kompis Sarahs intressanta blogginlägg om hur japaner tog till sig västerländskt mode under slutet av 1800talet
I'd just like to tell you about my friend Sarah's interesting blog post about Cross-cultural apprecition between Japan and the West in the 19th century.

torsdag 12 juli 2012

Ute och cyklar

Förmiddagen inleddes med en cykeltur ner till Knapp-Carlsson. Jag är glad att jag har börjat cykla igen. Kombinationen stulen cykel och att min hälsa inte är den bästa - plus att det tar typ fem minuter att gå till jobbet - gör att jag nästan hade slutat cykla. När jag inte har gjort det på ett tag blir jag också lite ängslig för backar och trafik, så jag drar mig för det. Men nu har jag tagit ena stora dotterns cykel (den andra dotterns cykel blev också stulen när den stod låst på vår gård) ett par gånger och det är ju faktiskt roligt, även om min kondis inte är den bästa efter att jag har haft pågående infektioner i käkben, hals, öron och bihålor nu i över två månader, så backen upp vid Näckrosdammen var tuff.

Orsaken till utflykten var att jag skulle köpa en dragkedja till en klänning som jag håller på och syr till min bästis Inger och nu ska jag bara tråckla i den så kan hon prova klänningen när hon kommer hit om några timmar.


Klänningen har jag sytt själv av tyg som jag har fått av min far för en massa år sen och den är inspirerad av  flera symönster från 1940-talet. koftan är från Myrorna för en fem år sen, halsbandet från KappAhl i år och skorna de nya från Rocket Originals.

Today I went downtown on bike to get a zipper for a dress that I'm making for my best friend. I haven't biked for years, due to my bike having been stolen and my health being bad, but it really is fun. Of course the fact that I've had constant infecttions in my jaw bone, throat, nose and sinuses for over two months has made me really out of shape, so I almost didn't make a long hill on my way home. But if I ever get rid of the infections I will get better.
The dress I'm wearing I made two years ago inspired by 1940s sewing patterns, the cardigan is from the Salvation Army and the shoes are the new ones from Rocket Originals.


onsdag 11 juli 2012

Nya grejer i bloggen/New features

Eftersom jag precis börjat här på blogger och inte riktigt fått koll på på systemet än - samtidigt som det finns en massa coola grejer som man kan göra så kommer bloggen att ändras lite efter vart. Idag har jag lagt till två nya saker: Det första är länkar, där en av dem är till presentationssida på jobbet där det finns en lista på mina publikationer och den andra en länk till min hemsida om historisk dräkt som jag haft i lite över tio år nu. Det är inte världens bästa hemsida, det märks att det har hänt saker på tio år med mina kunskaper och min sömnadsskicklighet, men det finns fina bilder och även om jag inte uppdaterar så ofta nuförtiden så gör jag det ändå ibland.
Den andra saken som jag lagt till är en lista på böcker som jag läser nu/precis har läst ut, eftersom jag tycker att böcker är något av det bästa som finns.

Och, för att ha något roligare än bara text i inlägget lägger jag in denna fina video med Sator, framförandes "Ring, ring"



Since I'm new on blogger and hasn't worked out how it all works yet the layout of the blog is changing and will continue to do so for a while as I find more interesting stuff that I can add. Today I added two "gadgets". One is "links", which this far has a link to my web page on historical costuming and a link to my presentation page at work, which contains a list of my publications. The other one is a list of books I am reading currently or just have finished, since books are among the best things in the world.


And, just because a post with just text is boring I put a video of Swedish band Sator playing ABBA's "Ring, ring" 20 years ago here.

Fler nya skor/More new shoes

När jag ändå håller på och visar skor kan jag visa tre par nya till. Ja, i två fall är de bara nya för mig eftersom jag ärvde ett par av min granne Anna och det var dessutom i våras, jag har bara inte använt eller fotat dem, och ett par har jag köpt på Tradera. Men ett par har jag köpt alldeles själv, på Deichmann.

Från Anna kommer de här söta från Din Sko:

 

De här som också är från Deichmann, fast från ifjol eller förfjol köpte jag på Tradera. Min kompis Caroline har såna och jag har beundrat dem tillräckligt för att slå till när jag fick syn på dem på Tradera. De är knappt använda, även om de har en repa på ena sidan och kostade 148 kronor inklusive frakt. Bara plast förstås, precis som de ovan, men söta och bekväma.


Slutligen köpte jag alltså de här; som jag och Caroline hade spanat in redan när var vi var i Kiel i maj. Hon har också köpt dem, så nu har vi (minst) tre par likadana skor (vi har ett par lila likadana från Skopunkten också). Det är pjäxsnörningen och de röda skosnörena som jag föll för. De är i någon slags tyg så jag får impregnera dem innan användning.



I thought I'd show three other new pairs of shoes, while I was at it. Well, two pairs are only new for me, since I inherited the ones at the top from my friend and neighbour Anna and I bought the middle pair at a Swedish internet auction site. My friend Caroline bought the same shoes a year ago or so and I've been admiring them since, so when tehy showed up there I bid on them and won them. Like the first pair they're synthetic, but very pretty still. The last pair I bought from Deichmann, a German shoe chain. 

tisdag 10 juli 2012

Gamla grejer/old stuff


Jag har redan visat det här på min gamla blogg, men eftersom jag kanske har nya läsare så tänkte jag att det inte gör något med en repris.
Förutom de kläder jag syr själv i 40-talsstil så har jag nämligen en del äkta vara också. Jag har en svart kappa från 40-talet som jag använder på vintern och också en gul- och grårandig kappa, en rayonsommarklänning, ett par shorts och två dräkter i Harristweed, uppsydda i Göteborg till mitt ex mormor och hennes syster.
Tyvärr så är jag för stor för allt utom den svarta kappan (som kommer från mormor, men jag tvivlar på att den var hennes, de hade inte råd med den sortens kappor då, det kan vara morfars första frus). Men man har väl döttrar! Eller dotter, det är lättare att entusiasmera Valeria för sådant här. Jag har mer som jag ska fota senare, bland annat en aftonklänning som jag köpte på Norra Björke loppmarknad för ett par veckor sen.

En klänning i rayon som jag använde mycket för en tjugo år sen.


En av tweeddräkterna. För stor för henne förstås.


Och så ett par shorts, ihop med en av mina blusar som jag sydde för två år sen.


I have already shown this in my old blog, but I thought that it was worth showing again, in case I've gotten some new readers.
I do not only have clothes made by me in 1940s style, but some real 1940s clothing too, inherited from my maternal grandmotehr and from my ex's grandmother and her sister. Apart from a black coat I got from my grandmother I am way too big for them (I wore them a lot 20 years ago however), but I've asked one of my daughters, Valeria, to pose for me. From the top it's a rayon crepe dress, then one of two suits in hand woven Harris tweed and lastly a pair of cotton shorts that she's wearing with one of my blouses that I made two years ago.
There's more, which I will show later, when I have photos, among other things an evening gown that I bought at a flea market a couple of weeks ago.