måndag 31 december 2012

Nyår med förkylning/ New Year's Eve with a cold

Idag skulle jag ha åkt på min kusins bröllop, men stoppades av feber och förkylning. Med hjälp av paracetamol tror jag dock att jag ska klara av att äta vår traditionella nyårsmiddag ihop med grannarna/vännerna Anna och Kristian och deras lilla Alexander. På mig har jag det som jag hade tänkt ha på bröllopet: Ett halsband som tillhört min morfars första fru, en blomma i håret och en klänning i tidig 40-talsmodell sydd för bröllopet.


Todya I should have gone to my cousin's wedding, but a cold with a temperature stopped that. With the aid of paracetamol I think that I will however manage to attend our traditional New Year's dinner with our friends Anna and Kristian and their little son Alexander. I'm wearing what I had intended to wear at the wedding: A necklace that belonged to my grandfather's first wife, a flower in my hair and a early 1940s style dress that I made for the wedding.

söndag 30 december 2012

Tidsresor i modets värld

UR har gjort en serie helt förtjusande korta program som heter "Tidsresor i modets värld", där vi får se både skrädderi från 1940-talet, Sko-Uno 1975 och en modevisning från 1992. Bland annat.

Man hittar dem här på SVT Play i alla fall till april nästa år.

The link is to a series of short tv-programmes giving glimpses into fashion from 1941 to 1992. In sedish, but you may enjoy the images.

torsdag 27 december 2012

Dimma och mellandagsrea/ Fog and sales

Idag var det som mjölk utanför fönstren när jag gick upp. Det lättade faktiskt inte förrän efter tolv. Först skens solen rätt på den och då blev det en lysande, vit vägg, istället för en gråvit och sen började den skingras  Här kan man se hur den drar sig bortåt söderut:

Fog leaving the hill in the east, that I see through the kitchen window, and moving south:


Och så här såg det ut genom söderfönstret vid samma tid:
A view from the south kitchen window at the same time.


När vi vid ettiden begav ner mot Nordstan och Clas Ohlson och systemet hade dimman helt försvunnit. med tanke på mellandagsrean var det naturligtvis ett dumdristigt företag att bege sig till Nordstan, men ingen kom bort och vi överlevde. Förutom de planerade inköpen av en ny trelitersgryta, 15 meter datakabel, en klämspotlampa och en flaska rödvin så köpte jag dessa örhängen och detta halsband för halva priset på Glitters rea (tror det blev 114 kr).

A necklace and earrings that I bought on sale today:


When I woke up today it was all white outside, from fog and it didn't lift until after noon. Around one, when Rickard, Maja and I set out to get a new cooking pot, 15 metres of computer cable, a spotlight and a bottle of red wine the fog was all gone. Consuidering the after christmas sale it was foolhardy to go downtown, but we survived and I even managed to get these earrings and necklace for half price.

onsdag 26 december 2012

På kryckor/ On crutches

Självklart slog reumatismen till rejält nu när jag är ledig och skulle kunna göra roliga saker. Jag är tacksam för att jag köpte ett par kryckor när de första nya känningarna i fotlederna kom, men är inget vidare förtjust i att det känns som att jag har feber och ömsom fryser ömsom svettas. Mest ligger jag ner och läser eller sitter och stickar och lyssnar på "Silmarillion".

Of course my arthritis flared up again now that I am free and could have done fun things. I am grateful that I bought a pair of crutches when my ankles started to feel bad again, but I'm not so fond of feeling feverish and either too hot or too cold. Most of the time I spend lying down and reading, or sitting and knitting and listenign to "The Silamrillion".

måndag 24 december 2012

God Jul!/ Merry Yule!

Golvet är dammsuget och våttorkat, fönstren putsade, julgardinerna uppe, köksluckorna är någorlunda rena, toaletterna städade, juldukarna utlagda, diverse tomtar utställda, granen är klädd, vi har åtta liter julmust och all mat och allt julgodis är färdiglagat. Så nu kan det bli lite julfrid.

Detta firar vi med detta fina gamla julkort som jag norpade från Farmor Iinas blogg.


The floors are vacuumed and mopped, the windows cleaned, the yule curtains are up, the kitchen cabinet doors reasonably clean, toilets are cleaned, christmas tablecloths and doilies placed on tables and other flat spaces, some santa figureines are spread over the flat, the tree is decorated, we have eight litres of "julmust", the preferred soft drink for christmas in Seden and all the food and candy are finished. So now we can have some Yule peace.
The christmas card is mid 20th century and I got it from another Swedish blog.

fredag 21 december 2012

Julfestklädsel/ Dressed for a christmas party

Igår hade min institution sin årliga julfest. Jag brukar försöka få till lite jultema i min klädsel och satsade i år på rött och vitt. Eftersom jag fortfarande har ont i fötterna på grund av min reumatism blev det lågklackat, men jag älskar mina glittriga ballerinaskor.


Och idag jobbar jag hemma, äter lussekatter och lyssnar på den här låten:



Bland annat då, jag lyssnar ju inte hela tiden på samma låt.

Yesterday was my department's traditional christmas party. I try to dress in a fittign way for yule and thus I wore red and white yesterday. Due to the arthritic flare in my ankles I can't wear heels, but I love these glittery ballet flats anyway.
Today I'm working from home, eating saffron buns and listening to the song above. Among others, of course, I don't listen to the same song continuosly.

tisdag 18 december 2012

Ugglor/ Owls

Den är attans varm, så när det som nu är ett par plusgrader passar den bäst som enda ytterplagg - jag har tänkt använda den när jag åker skridskor i vinter, för då gillar jag inte att ha kappa. Om det nu blir något skridskoåkande för mig; fotlederna gör såpass ont igen att jag faktiskt beställde ett par kryckor igår, så att jag inte ska behöva gå till läkare varje gång som jag behöver avlasta fotlederna. Men fin är den, min uggletröja. Mönstret till ugglorna är som jag tidigare skrivit gjort av Kate Davies. Eftersom jag använde tunnare garn och stickor så designade jag och grannen/vännen Anna om själva tröjan. På så vis fick den en mer vintageinspirerad modell och slutar midjan. Jag har också stickat kortvarv för att forma den över bysten. Garnet är faktiskt från Netto och kostade 15 kr för 50 gram, vilket får sägas vara ett mycket bra pris för 100 % ull. Eftersom det ändå är ganska tjockt, bara inte i jämförelse med mönstret, så gick det fort att sticka den: ungefär en vecka.


Detalj som visar ugglorna med sina knappögon.
Detail that hows the owls with their eyes made from buttons.


Men nu gör händerna ont, så jag ska inte sticka mer på ett tag. Istället ska jag någon dag när jag känner mig lite bättre börja på en klänning till min kusins bröllop på nyårsafton.

My owls sweater, after a pattern by Kate Davies. It's really, really warm, so now when it's a few degrees above zero (ca 37 F) it really works best without a coat. I think it will be excellent for ice skating, when I prefer not to have a heavy coat. Not that I know if there'll be any ice skatingfor me this winter, my ankles hurts so much that I actually ordered a pair of crutches yesterday. That way I won't have to contact a doctor everytime I need to let my ankles rest. But I love how it looks, my owls sweater. My neighbour/friend Anna and I redesigned the actual sweater, since I was using thinner yarn and needles than the pattern called for, and kept the owls part from the original. That way I could get a more vintage appropriate shape, with a tight fit and it ending at the waist. I also made short rows to make it fit over the bust. The yarn is 100 % wool and I bought it very cheaply at a low-cost chain store where I live.

But now my hands hurt, so I won't knit more for a while. Instead I'm going to start, some day when I feel better, on a dress for my cousin's wedding on New Years Eve.

söndag 16 december 2012

Jag stickar ugglor/ I'm knitting owls

Min tröja med ugglor blir verkligen färdig mycket snabbare än jag trodde; att sticka på 4or med ganska tjockt ullgarn går jättefort. Den borde vara färdig före jul.

My sweater with owls is really getting finished much faster than I thought; knitting on 4mm needles with worsted thickness really goes fast. It ought to be finished before yule.

fredag 14 december 2012

Mer vinter förr/ More winter from the past

Vi rör oss framåt i tiden med vinterbilderna. Den här är från Shorpy historical photo archive, en veritabel guldgruva för gamla foton (huvudsakligen från Nordamerika). Den visar en snöstorm i slutet av januari 1928.

A photo of a blizzard from January 1928, found at Shorpy historical photo archive, a veritable gold mine for historical photos, mainly from North America.



Inte vinter på riktigt, men i varje fall vintriga kostymer på dessa dansare från 1937, också från Shorpy:
Not real winter, but at least wintry costumes on these dancers from 1937, also from Shorpy.


En förtjusande päls och hatt från en amerikansk postorderkatalog vintern 1939-40. Den här kommer från New Vintage Lady.
A lovely fur coat and hat from Chicago Mail Order company the winter 1939-40. This one is from New Vintage Lady.



Unga kvinnor från Syracuse University redo för skidåkning 1945.
Young women from Syracuse University, ready for skiing in 1945.


Och så skidjackor från Allmäncos katalog vintern 1939-40.
And ski jackets from the Swedish company Allmänco, which was a wholesale dealer in all kinds of clothes and lots of other stuff. The winter 1939-1940.




torsdag 13 december 2012

Vintermode från 1910-talet/ Winter fashions from the 1910s

När kylan fortsätter och snön ligger kvar, morgonen är blå och man just hört Luciasånger på radion - då passar det väl med lite modeplanscher från 1910-talet? Årtiondet när modeillustrationer också var konst.

1912

1913





1916


1913


When it's still cold, the snow lies still on the ground, the morning is blue and you've just listened to Lucia songs on the radio - what can then be better than a few fashion illustrations from the 1910s? The decade when fashion illustration was art.

tisdag 11 december 2012

Vinterutsikter från jobbet/ Winter views from work

Eftersom jag nästan bara stickar nu så blir det inga nya sömnadsprojekt att presentera - stickning tar ju mycket längre tid. Jag är också lite slutkörd på många sätt och i kombination med att det är mörkt både när jag går och när jag kommer hem så blir det dåligt med bilder på dagens klädsel. I princip kan man väl säga att denna konstant består av merinoullstrumpbyxorna, en yllekjol, någon blus eller jumper och så den mörkblå koftan som jag har stickat. Jag kanske skulle behöva gå på fest för att variera mig lite mer.

I vilket fall är Majas kofta färdig sen länge och jag har ju gjort en mössa till maken. Jag har också stickat en kota och en matchande mössa till Majas docka Rebecka. Och nu har jag börjat på en modifierad version av den här tröjan: O w l s av Kate Davies. Min går bara till midjan och har ett brett resårparti i 1-1-resår och mitt garn är betydligt tunnare. Till skillnad mot mönstret som ska stickas på 6-6,5or så stickar jag resåren på 3or och resten på 4or.

Än så länge är det inte så mycket att se så jag tänkte istället dela med mig av lite bilder tagna från jobbet. Först en på utsikten från pentryt.
The view from the pentry at work


Och så två från framsidan av huset. Det är vad jag ser när jag tittar ut genom fönstret från mitt arbetsrum  Mitt skrivbord vetter dock (av eget val) bort från fönstret.
Two from the front entrance. This is what can be seen from the window in my office. My desk is however (by my own choice) turned away from the window.




Since I hardly sew now, only knit there are no photos of new sewing projects - and knittign takes much longer time to get finished. I am also rather exhausted and worn out these days and combined with the fact that it is dark when I leave and dark when I come home there are few photos of what I wear. Generally I wear a wool skirt, a blouse or top and my new dark blue cardigan as soon as I leave the house. Maybe I need to go to a party or something - to get some more variation.

In any case Maja's cardigan has been finished for a while and as you could see a few posts back I've knitted a cap for my hubby. I've also knitted a cardigan and matching cap for Maja's doll Rebecka and now I've started on a modified version of this sweater: O w l s by Kate Davies. Mine only reaches to the waist and has a wide ribbed section at the waist. My yarn is also thinner adn I knot on 3 and 4 mm needles, unlike the 6-6,5 needles  the pattern calls for.

Skridskor/ Skating

Central Park New York 1862

Jag älskar snön och det kalla vädret (någorlunda kallt: -4).
I love the snow and the cold (well, sort of cold: -4 C) weather.

fredag 7 december 2012

Ett strumpbyxdilemma/ A tights dilemma

Eftersom det är -15 nu så tog jag på mig först mina fantastiska merinoullstrumpbyxor från Wolford och sen ett par jeans utanpå (japp, jag har jeans till jobbet, vilken chock!) när jag först följde Maja till skolan och sen gick till jobbet. Vad jag inte tänkte på var att man ju absolut inte kan ha det på sig inomhus för då dör man av värmeslag. Eller, det hade jag nog tänkt på, men inte på att jag i såna fall borde ha med mig ett par vanliga strumpor. Så nu stod jag inför de två valmöjligheterna att antingen vara barfota elerl gå i strumpbyxor och jumper. Av uppenbara skäl valde jag det förra. Så nu är jag barfota i ballerinaskor (har ett par i en låda på jobbet), vilket ser lite lustigt ut så här i december.

Sinceit's -15 C/5 F now I wore my wonderful merino wool tights under a pair of jeans (yes, I'm wearing jeans to work - the shock!) when I walked with Maja to her school and then on to work. What I didn't think of was that there's no way you can wear that indoors. Or rather, I did think of that., but not of the fact that I would then have to bring a pair of socks. So now I had two options: I could either be barefoot or wear only tights with a top. Needless to say, I chose the former. So now I'm barefoot in a pair of ballerina flats that I keep in a drawer at work and that looks really funny now in December.

torsdag 6 december 2012

Lite vinter-Göteborg/ Winter in Gothenburg

Några foton från närområdet:

Carlanderska sjukhemmet, taget from parken, som jag går igenom på väg till jobbet.
Carlanderska private hospital, taken from the park, which I go through on my way to work.


Soluppgång från köksfönstret:
Sunrise from my kitchen window:





onsdag 5 december 2012

matchande mössor/ matching hats

Då min make har ett huvudomfång på 62 centimeter är det ofta svårt att hitta mössor som passar. Till exempel är alla mössorna på IFK Göteborgs supportershop för små. Men har man en hustru som kan sticka så behöver det ju inte vara ett stort problem. Jag tror att det tog ungefär fem timmar.

Visst är vi fina i våra matchande mössor?


My husband's head measures 62 centimetres around, so it's fairly hard to find hats that fit. The supporter shop for IFK Göteborg, the team we support don't have any that fit. But if you have a wifre that can knit this doesn't have to be a problem. It took me approx. 5 hours to make and don't we look cute in out matching hats?

tisdag 4 december 2012

Ylle är bra när det är kallt/ Wool is good when it's cold

Inte för att det är jättekallt, inte mer än minus sju. men det är ändå skönt med yllekjol och yllekofta. Och yllekappa förstås.
Not that it's very cold, only -7 C/19 F, but it's still nice with wool skirt and wool cardigan. And wool coat of course.