måndag 31 mars 2014

Utmaning nr 6: sagor/ Challenge # 6: Fairytale

Jag trodde ärligt talat inte att jag skulle hinna med den här, mitt i ansökningstider för forskningsanslag och med nya föreläsningar som ska förberedas. Jag hade massor av bra idéer, varav en förhoppningsvis kommer att realiseras senare i vår. Men av olika skäl blev det av ändå, som synes.
   Utmaningen gick ut på att placera en saga i en historisk period och göra kläder som en av personerna kunde tänkas ha haft. Flera av amerikanerna i gruppen hakade upp sig på ordet "fairy tale" och funderade på vilka berättelser som just innehöll älvor och hade svårt att komma på någon berättelse med just älvor som de ville göra. Redan  J.R.R Tolkien skrev att "fairy tale" var ett dumt ord för genren eftersom de flesta inte alls innehåller älvor.
   Jag hade som sagt massor av idéer, men slutade med vad som antingen kan beskrivas som ca 1150. troligen tyskt eller som 1800-talet tolkar medeltid. Sen var ju frågan vilken saga det skulle komma ur och jag bestämde mig för något ur Arthurlegenderna, som alltid kommer i 1100-talsförpackning i mitt medvetande. Nästan säkert beroende på konstnärer om Edmund Blair Leighton:

I didn't think that I would have time to do this challenge, which was to make a historic version of clothes that could have been worn by a character in a fairy tale, since this is the time when applications for research founding within the humanities are due. I had lots of ideas, none of them involving fairies. Even J.R.R. Tolkien declared that "Fairy tale" wasn't a good name for the genre, since most of them don't have any fairies in them. Eventually I ended up with what can be interpreted as c. 1150, probably Germany, or 19th century does medieval. Then I had to decide wich "fairy tale" and I decided to make something from the Arthurian legends, which always seem to come in a 12th century package in my mind, probably much due to artists such as Edmund Blair Leighton:



Och min favoritbild, av John Collier:
My favourite Arthurian 19th century painting, by John Collier:



De har också fördelen att det förekommer kvinnor som inte bara är antingen unga, vackra och ogifta eller urgamla häxor. Så jag blev en medelålders adelsdam, möjligen drottning. Jag siktar in mig på drottning Morgause, drottning av Lothian (eller Orkney, eller Norge, beroende på berättelse), Arthurs syster eller moster, beroende på version. Hon födde ändå fyra söner och jag tänker att hon också blev lite tjock efter det.

They also have the advantage that there are women in the who don't fall into the two categories young, beautiful maiden on one hand, and old ugly witch, on the other hand. There are actually middle aged women in them. I decided to go for Morgause, queen of Lothian (or Orkney, or Norway, depending on story), Arthur's sister or aunt (depending on version). She had four sons, and I think that she might also have gotten a little plump in her middle age.




Det nya är överklänningen, som är gjord av ett stort thailändskt överkast eller duk, som jag köpte på Myrorna i Borås. Halsbesparingen är i siden och jag har sytt fast ett brett band av metallspets och sytt på glaspärlor på det. Spets är inte tidsenligt (kommer på 1500-talet), men jag hade inte hur mycket tid som helst och låtsats att det ser ut som någon slags läggsöm i guldtråd :) Eller att det är 1800-talsteater.

The new thing is the overgown, which is made from a large bedspread or table cloth, probably of Thai origin, that I found at the salvation Army. The blue fabric is silk and I have sewn a broad lace trim in "gold" thread on it and then glass beads. Lace isn't period, but I didn't have that much time and you can either peretend that it's some kind of couched gold thread embroider, or a 19th century theatre costume.


The Challenge: # 6 Fairytale

Fabric:  Table cloth probably made from a mix of cotton and polyester

Pattern: No, and I cheated by cytting out the shape in just two pieces, and adding gores under the arms.

Year: Either c 1150 or 19th century

How historically accurate is it? 

If it's supposed to be 1150, maybe 30%, the shape is right and how it was worn,but the material and 

decorations are (partly) wrong. If it's 19th century maybe 90 %, where only the polyester is wrong.

 Hours to complete: Dunno, maybe 20, since the seams are felled and there are beads sewn on.

First worn: For photos today, other wise it will be worn at an SCA event in May.


 Total cost: 100 SEK, ca 15 doller

fredag 28 mars 2014

Med katt i solen/ With a cat in the sun

Titta! Man kan se Mysko bakom mig. Det här var utmärkt klädsel ute på stan: Pikéklänning från Bettie Page Clothing, knästrumpor av nylon, stickad bomullströja och basker. Men i solen i lä på balkongen var det alldeles för varmt, så minuterna efter att detta foto tagits åkte alltihop av och jag satt där i underbyxor och Iron Maiden-linne.


Look! You can see our cat Mysko behind me. This was a prefect outfit for when I was walking to work and downtown: cotton dress from Bettie Page clothing, cotton knit sweater and knee high nylons.  But in the sun on our sheltered balcony it was way too warm, so minutes after this photo was taken I was sitting out there wearing only underpants and an Iron Maiden sleeveless t-shirt.

tisdag 25 mars 2014

Ugglor i solen/ Owls in the sun

Nu är det så varmt att kappan kan ersättas med en tjock stickad tröja. Så länge den är i ylle och man inte ska stå still utomhus i skuggan utan röra på sig.  Basker, halsduk, kjol och jumper har jag gjort själv.


Now it's so warm that you can exchange the coat for a thick jumper. At least if it's from wool and you do plan to stand still in the shadows for long periods. Beret, skirt, scarf and jumper are made by me.

lördag 22 mars 2014

Konstnärsvänner är bra/ Artist friends are good

Till exempel, när man har blivit inspirerad av solen och fågelsången (och filmen "The Wicker man", originalet från 70-talet) till att ta ett riktigt vår-romantiskt kort på sig själv (eller posera för maken då). På balkongen,  när det blåser som attan. Och kortet blir jättebra, men bakgrunden av rött balkongräcke och grannhusets tegel inte är optimal - då kan man få hjälp att ersätta det med äppellundar i Kivik.

Det är Johanna Lawrence, som har etsybutiken Eva Johanna studios, och gör coola smycken, både moderna och historiska och lite lätt bisarra och även annan konst, som har gjort det. Hon har haft utställning både i Malmö och i Tyskland där hon bor nu och när jag har fast jobb ska jag definitivt handla av henne. "Problemet" är ju att det är de dyraste sakerna som jag gillar mest :)


For example when you have been inspired by then sun and the bird song (and "the Wicker man", the original from the '70s) to dress up and make your husband take som really romantic spring photos of you. On the balcony, with really strong wind. And the photo turns our really great, but the background of a red balcony railing and the neighbouring brick house isn't what you want - then you can get help to replace it with apple orchards from Kivik, in southern Sweden.

It's Johanna Lawrence, who has the etsy shop Eva Johanna studios, and makes cool jewellery, both historical and modern and with a touch of whimsy, and other cool art, who has fixed it. She not only has an etsy shop, but has had exhibitions in both Sweden and Germany, where she lives now. And when I get a steady job I will buy things from her. The "problem" is of course that it's the most expensive stuff that I like the most :)

Upptagen/Busy

Senaste veckorna har det varit mycket skrivande på ansökan om forskningsanslag, så jag har inte orkat blogga. Man kan bara producera så mycket text på en dag. Så istället får ni lite blandade annonser från 1934.

I've been really busy that last weeks with my application for research funding, so no blogging. It seems that you can only produce so much text in a day. So instead you get some mixed ads from 1934.



The text says: every woman will sooner or later get saggy breasts. To avoid this or to do somethign about it after it has already happened you should use the Mira brassiere, made by a woman, for women.


Some skill, good patterns and a Snger sewing machine is all you need.


Älskar jumpern
Ad for towels from Swedish textile mill Almedahls. I love her jumper.


Ad for Swedish soft drink Pommac.



Ad for boys' clothes saying that clothes that the boys like they will also be more careful with.

torsdag 13 mars 2014

Dagens klädsel/Today's outift

Som de av er som är bevandrade i 1900-talets modehistoria börjar mina hängivna studier av 1930-talets mode också påverka hur jag klär mig. Inte precis som de gjorde, men med samma typ av estetik.

Ni kan också se mitt citronträd som jag curlar genom att bära ut det i solen på balkongen varje dag.

Basker/Beret: Shepherd's Bush Market
Jumper: stickad från det här mönstret/knitted from this pattern
Kjol: Grannen Annas, som jag lånar/ My neighbour Anna's, I'm borrowing it


Those of you who are familiar with 20th century fashion history may see that my keen studies of 1930s fashion has affected the way I dress. Not really like they did, but with a similar sense of style.

tisdag 11 mars 2014

Två ruggigt bra böcker

Dagen har tillbringats läsande de rent ut sagt jättebra böckerna "Könspolitiska nyckeltexter I och II". Ibland har jag läst själva texterna, som sträcker sig från 1830-tal till idag, och det kommenterande kapitlet, ibland har jag bara läst det senare. Och de är så bra! Med inledningarnas beskrivning av samhället under de aktuella perioderna får man en härlig förståelse för inte bara kvinnors väg mot rättigheter, utan rent allmänt om frågor som rör kön, dvs både kvinnor och män, och sexualitet i Sverige. Där finns Carl Jonas Love Almqvist, Ellen Key, Selma Lagerlöf och Alva Myrdal, Lukas Moodyson och Nina Lekander - och en massa andra, som är mer okända, och debatter som många av oss inte kände till att de fanns.
Kan inte nog rekommenderas. Och finns därtill förmodligen på ett bibliotek i din närhet. Eller så bör de köpa in dem, vilket man kan föreslå.


För övrigt har solen skinit så det mesta av läsningen har tillbringats i underkläderna på balkongen. Riktigt bra får jag säga.

I recommend two books with selected Swedish source texts concerning gender issues, from the 1830s up to today. With good commentary by scholars from various fields.

söndag 9 mars 2014

Skotskrutigt är stiligt/ tartan is stylish

Den här klänningen i ylle/bomullsblandning från Laura Ashley sydde jag för en fem år sen efter ett 60-talsmönster. Idag hade jag den på manifestationen till stöd för de sex feminister som angreps av nazister i Skåne inatt. Så egentligen är jag inte glad alls, men det blir så här när man poserar för kameran.


This dress is from a 1960's pattern, made up in a wool/cotton mix from Laura Ashley. I made it meybe five years ago. Today I wore to a manifestation as support for six feminists who were attacked by nazis yesterday night in the Swedish town Malmö. One of them is still in a coma. So I'm not happy, really, just posing for the camera.

lördag 8 mars 2014

Internationella kvinnodagen/ International women's day

Den tidiga våren bjöd på sitt allra bästa väder när jag och dottern var ute och demonstrerade på 8e mars (jag förutsätter att alla som läser den här bloggen vet att det inte är en dag för att ge blommor åt sin fru, utanför att uppmärksamma förtryck och orättvisor mot kvinnor och kräva ändring). Jag och Valeria slöt upp med lite gamla vänner för att vandra bakom en banderoll om att "Spaniens sak är vår - rätt till abort, rätt att protestera mot  fascism överallt." Det är ju inte bara i Grekland och Ungern det händer skrämmande saker, utan även i till exempel Spanien och Portugal. Fascismen och nazismen är på marsch igen och kvinnors rättigheter hör till det som inskränks först.

Early spring gave us her very best weather today when my daughter Valeria and I were out demonstrating on the International women's day. Valeria and I walked behind the banner which can be seen below: "Spain's struggle is ours. Right to abortion and the right to protest. Against fascism everywhere".  It's not only in Greece and Hungary that fascists and extrem right are gaining power, but alos in for example Spain and Portugal. And women's rights, especially reproductive rights, are among those things that are first taken away.

Bilderna är från Götaplatsen, när vi kommit fram:
The photos are from when the demonstration had reached its destination.




Och en helbild på dagens klädsel:
And a full length photo of my outfit:


Blus, jumper och kjol har jag gjort själv. Jumpern är efter mönstret "Concentrate on the shoulders", från 1937, från boken A stitch in time av Susan Crawford. Blusen är ett mönster från slutet av 1940-talet och kjolmönstret har jag gjort själv. Bekväma skor är viktigt när man ska ut och demonstrera.

I've made the blouse, jumper and skirt myself. The blouse is from a late '40s pattern and the jumper is a 1937 pattern called "Concentrate on the shoulders" from A stitch in time  by Susan Crawford. The skirt pattern is self drafted. And you need comfortable shoes for demonstrations.

Sen gick vi till UB och lånade böcker av Yvonne Hirdman och Ulla Wikander.
Then we went to the university library and borrowed books by important Swedish feminist scholars.


onsdag 5 mars 2014

Inne och ute/ Indoors and outdoors

Dagens klädsel, inomhus- och utomhusversion.



Jag har mest varit på universitetsbiblioteket idag och lånat böcker och fotat källmaterial. Vad som står högst på min att-göra-lista just nu är att skriva en ansökan om forskningsmedel till Vetenskapsrådet. Och en till Agnes Geijers minnesfond, om ett annat forskningsprojekt, eller snarare fortsättningen på en undersökning som jag har påbörjat om klädkonsumtion bland Stockholms borgare och arbetare under 1600-talet, och som behöver bli färdig.

My clothing in- and out of doors today. Today I've mostly been at the unviersity library, borrowing books and photographing source material. Topmost on my agenda right now is to write an application to the Swedish Research Agency for funding for a research project. And one for Agnes Geijer's memorail fund, which gives money to textile related research and where I am going to apply for money to continue with a survey of consumption of clothing among the citizens of Stockholm in the 17th century that I have started, but not finished.