Yesterday I spent most of the day reading a very interesting book on manifestation of status and power in a smallish Swedish town between 1650 and 1770. It's by the historian Gudrun Andersson from Uppsala University here in Sweden (and who does some really interesting research). However, since I also have a lot of pain in my body which makes it hard to concentrate on what I'm reading when it gets too strong I alternated between reading and piece by piece making a sink for the dolls house. It has a wood storage and is modeled on the sink in my grandmother's house.
Själva hon är en smörbytta som jag släpade hem från Cypern. Trämässigt har jag gått över från balsaträ till 1,5 mm plywood; hårdare att skära i, men mycket finare resultat.
The actual sink is a butter container that I brought with me from Cyprus. I have gone over from balsa wood to 1,5 mm plywood; harder to cut, but it looks much better.
Måtten till skåpet togs dels från mina egna köksskåp (djup och bredd) dels från den här katalogen från 1946 som visserligen inte ger några höjdmått, men ger en uppfattning om ungefär hur högt skåpet som som sitter vid är. Att det skulle vara lägre var jag helt på det klara med.
The measurements were takien in part from my own kitchen cupboards ( depth and width) and partly from this kitchen catalogue from 1946. It doesn't give any dimensions, but by looking at the woman sitting I got an idea of how high it should be; I already knew that it should be lower than modern sinks and cupboards.
Hon är delad i två, men inte som nu i två bredvid varandra utan en diskho närmast där man står och en slaskho innanför den. Förutom plywooden så använde jag lim för att få delningen tät, jag hade nämligen inget spackel hemma.
The sink is divided in two part, but not like in modern (Swedish) sinks where they are side ot side, but with the one for doing the dishes nearest to where you stand and the one for rinsing and pouring out liquids nearer the wall. The division was made by plywood and glue to fill up where the plywood wasn't. This is because I didn't have any spackling paste at home.
Själva skåpet limmades ihop med kontaktlim.
The cupboard was glued togehter with contact adhesive.
Ingen färg ville ta på plasten,så jag sprejade med grå grundfärg.Detta var i och för sig bra på ett sätt, men dåligt på ett annat, eftersom färgen löste upp plasten. Inte helt, men botten är mycket ojämnare nu och rätt mjuk på sina ställen. Nästa gång testar jag att sandpappra och ser om färgen fäster då.
The paint wouldn't stick so I sprayed it with grey primer paint. This was good in one way, but bad in another, since it dissolved the plastic. Not totally, but the bottom is less even and rather soft now. Next time I will try sanding and see if the paint sticks then.
Som vanligt stal jag makens figurmålningsfärger - det här är Vallejos modellfärg i färgen Plata Silver. Eftyeråt lackade jag med färglöst nagellack, eftersom vi bara hade matt fernissa hemma.
As usual I nicked my hubby's model painting paints - this is "Plata Silver" by Vallejo's model paint. Afterwards I coated it with clear nail varnish, because we only had matte varnish at home otherwise.
Målade delar. Färgschemat kommer från mormors kök.
Painted pieces, the colour scheme comes from my gran's kitchen.
Luckan under diskhon är bara en vanlig dörrlucka, men jag ville också ha en sån vedlår som man fäller ut, precis som mormor hade. Även den är byggd av plywood förstås.
The door under the actual sink is just a normal door, but I also wanted the kind of wood storage that my grandmother had. This is also made from plywood of course.
Och så här blev det när den är färdig: Kranen bredvid spisen är till en varmvattentank som värms upp nrä man använder spisen.
And this is how it looks when it's finished. The tap next to the stove is to a warm water tank that is heated when you use the stove.
Idag ska jag plocka kvistar till ved.
Today I am going to collect twigs for firewood.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar