Den har tagit ett par veckor, för att jag har varit sjukare än vanligt och därtill upptagen med arbete (och i viss mån stickning), men i söndags blev jag färdig med en ny rak kjol i ull/polyester.
Koftan har jag ärvt av Anna och den är från Pepperberry.
It has taken a few weeks, because I've been more ill than usual and I've also been very busy with work (and to some extent knitting), but this Sunday I finished a new skirt in wool/polyester. The cardigan is from Pepperberry and inherited from my neighbour Anna.
tisdag 29 januari 2013
onsdag 23 januari 2013
Jag tröttnar aldrig på blått, rött och vitt/ I never tire of blue, red and white
Det är något så både fräscht, tidlöst och retro över kombinationen rött, vitt och blått. Koftan är från Myrorna, tyget till kjolen från Stadsmissionen och jumpern köpte jag på H&M för fyra-fem år sen.
There's something so fresh, timeless and still retro over the combination of red, blue and white. The cardigan and the fabric for the skirt are from thrift stores, the top from H&M 4-5 years ago,
There's something so fresh, timeless and still retro over the combination of red, blue and white. The cardigan and the fabric for the skirt are from thrift stores, the top from H&M 4-5 years ago,
tisdag 22 januari 2013
Modehistoria/ Fashion history
Så var det dags för första föreläsningen på vårterminens kurs i mode- och klädhistoria från forntiden till 1900.
Today we'll have the first lectures on this semester's course in the history of fashion and clothing from ancient times to 1900.
Today we'll have the first lectures on this semester's course in the history of fashion and clothing from ancient times to 1900.
lördag 19 januari 2013
Ute i kylan igen/ Out in the cold again
Så har man varit ute i kylan igen. -13 när jag gick till jobbet. Eftersom jag bara skulle vara ute tio minuter (och det inkluderade tömma två kassar pappersåtervinning) så tog jag inte på några benvärmare utan nöjde mig med merionullstrumpbyxorna, yllekjol, varmfodrade kängor, yllekofta och dito basker, yllevantar och dito kappa. Mycket ylle blir det. På bilden nedan har jag dock inte kappan på mig för det döljer ju hur tjusigt det blir med kragsnibbar som tittar upp ur koftan. Inomhus bytte jag skor och tog av mössa och vantar, men koftan var på.
Idag har jag alltså varit och arbetat. På våra närbaserade distanskurser (halvfart) har vi en studiedag i början av varje moment och idag inledde jag och Petra Pauli moment tre på A-kursen, vilket täcker perioden 1815-1920. Så idag har vi pratat industrialisering, ekonomisk liberalisering, tvåkammarriksdagens införande, kolonialism, arbetarrörelse, första världskriget och ryska revolutionen. Bland annat. Och så har vi också läst ständerprotokoll från debatten på 1830-talet om införande av lika arvsrätt för män och kvinnor. Det sistnämnda var en metodövning.
Nu blir det till att vila för att orka ta tag i allt som hänger ihop med terminsstarten på måndag. Som nästan alla lördagkvällar planerar jag att tillbringa denna med Kommissarie Morse, te och handarbete, i detta fall en kofta som jag stickar på.
I've been out in the cold again -13 C/9F when I walked to work this morning. Since I wasn't going to be out of doors more than ten minutes i didn't put on my wool leg warmers, but was contetn with my merino wool tights, wool skirt, pile lined boots, wool cardigan and beret, wool mittens and coat. Lots of wool. The reason I'm not wearing the coat in the photo is that if I did you couldn't see how spiffy the red collar looks with the blue cardigan :) Indoors I changed shoes and removed the mittens and cap, but I still wore the cardigan.
Despite it being Saturday I have worked, since on our net based courses whe start each part of the course with a campus day and today we started with the period 1815-1920 on our basic course. So day my colleague Petra and I have talked about industrialization, colonialism, the labour movement, the Great War and the Russian Revolution. Among other things.
Now I'm going to rest, to have the strength to take care of everything that I need to do at the start of the new semester on Monday. And like almost every Saturday evening I plan to spend it watching Chief Inspector Morse, drinking tea and doing some handicraft, right now a cardigan I'm knitting.
torsdag 17 januari 2013
Ett år/ One year
Idag är det exakt ett år sen min gamla och nära vän Annaa dog. Det känns så konstigt och så fel att hon inte finns längre. Jag sörjer förstås fortfarande, ett år en kort tid för en så speciell människa som Annaa.
I vilket fall så var Caroline och jag på kyrkogården och tände ett ljus på hennes grav idag och pratade lite med henne.
Annaas namn har inte kommit upp än, utan det är bara hennes man som står där. Jag saknar honom också, men inte lika mycket, det har gått längre tid och vi var inte lika nära vänner. Men han var också fantastisk.
Today it is exactly one year since my old and close friend Annaa died. It feels so strange and so wrong that she isn't with us anymore. i grieve still of course, one year is a very short time for such an extraordinary person as she was.
Today Caroline and I went to light a candle by her grave and talk a little with her. Her name is not yet up on the stone, only her husband's. I miss him too, though not as much since it was longer ago that we lost him and we were not as close friends. But he was also a fantastic person.
Precis som för ett år sen spelar jag Frank Turners "Long live the queen" , för även om Annaas död inte var utdragen utan plötslig så är det så här det är.
Just like a year ago I play FrankTurner's "Long live the queen", because even if Annaas death wasn't slow but sudden it describes how it is.
I vilket fall så var Caroline och jag på kyrkogården och tände ett ljus på hennes grav idag och pratade lite med henne.
Annaas namn har inte kommit upp än, utan det är bara hennes man som står där. Jag saknar honom också, men inte lika mycket, det har gått längre tid och vi var inte lika nära vänner. Men han var också fantastisk.
Today it is exactly one year since my old and close friend Annaa died. It feels so strange and so wrong that she isn't with us anymore. i grieve still of course, one year is a very short time for such an extraordinary person as she was.
Today Caroline and I went to light a candle by her grave and talk a little with her. Her name is not yet up on the stone, only her husband's. I miss him too, though not as much since it was longer ago that we lost him and we were not as close friends. But he was also a fantastic person.
Precis som för ett år sen spelar jag Frank Turners "Long live the queen" , för även om Annaas död inte var utdragen utan plötslig så är det så här det är.
Just like a year ago I play FrankTurner's "Long live the queen", because even if Annaas death wasn't slow but sudden it describes how it is.
onsdag 16 januari 2013
För det är jag värd/ Because I'm worth it
Ikväll har jag kvällsföreläsning så jag tar det lite lugnt på morgonen. Därför ska jag se om ett avsnitt av Bletchley Circle och börja på en ny kofta. Därefter blir det förstås arbete, men en 40 minuters underhållning kan jag allt unna mig.
I'm teaching an evening class tonight so I have a slow start to work day, takin git easy. Therefore I'm beginning the day re-watching the first episode of The Bletchley Circle while starting on a new cardigan.
I'm teaching an evening class tonight so I have a slow start to work day, takin git easy. Therefore I'm beginning the day re-watching the first episode of The Bletchley Circle while starting on a new cardigan.
måndag 14 januari 2013
Ugglebasker/ Owls beret
Så var baskern som matchar uggletröjan färdig. Jag sydde fast "ögonen" över en kopp pepparmyntete hemma hos Anna igår.
Now the beret matching the owls jumper is finished. I sewed the "eyes" yesterday over a cup of mint tea at Anna's place.
Now the beret matching the owls jumper is finished. I sewed the "eyes" yesterday over a cup of mint tea at Anna's place.
söndag 13 januari 2013
Oväntad konsekvens av amerikansk fotboll/ Unexpected consequences of NFL
Igår gjorde jag färdigt min basker med ugglor, men eftersom garnet är tjockt så har den inte torkat än efter att jag tvättade den så foton får vänta. Däremot så både började och avslutade jag en basker som ska matcha min mörkblå tröja med röda blommor (mer detaljerad info om den här). Jag började till Kommissarie Morse och fortsatte till kvartsfinalerna i amerikansk fotboll. Via ena dottern har vi alla blivit fans av Baltimore Ravens och de spelade en oerhört nervpåfrestande match mot Denver Broncos (i minus 18), där vi hela tiden trodde att det skulle gå åt helsike. Efter övertid vann de slutligen vid tretiden på natten. Och då hade jag stickat färdigt baskern, fäst trådarna och kunde tvätta och spänna ut den över en tallrik. Framåt middagen idag var den torr och jag gjorde då en liten boll till den.
Jag inser att jag inte haft någon basker med boll på sen jag glömde min skotskrutiga basker med boll på en buss 1989. Den var sydd och från HM, men jag hade sytt på en boll på, inspirerad av att Olga (Michael Algar) i ett av favoritbanden: The Toy Dolls, bar en sådan på en spelning som jag var på.
Men det var en utvikning. Mönstret är improviserat, men som tur var blev det snyggt ändå. Här poserar jag lite tjusigt på balkongen.
Yesterday I finished my beret with owls, but since the yarn is thick it hasn't dried yet from when I washed and blocked it yesterday, so photos will have to wait. But I also both started and finished another beret, to match my dark blue '40s inspired cardigan (more detailed info about it here). I started while watching Inspector Morse, which is a Saturday ritual for me, and continued while watching NFL. Somehow my daughter Valeria has made us all into Baltimore Ravens fans and they played against Denver Broncos (in -18 C) in a nervewracking game, where we though it was lost for most of the game. After overtime they finally won, around 3 am here in Sweden. And then I had finished the beret and could wash and block it over a plate. Around noon today it was dry and I made a small-ish pompom for it.
I realize that I haven't had a beret with a pompom on top since I los tmy tartan beret with a white pompom on a bus in 1989. That wasn was sewn and from H&M, but I had added the pompom myself, inspired by the fact that Olga (Michael Algar) in one of my favourite bands: The Toy Dolls, wore one at a concert I went to.
Oops, lost the track there ... :) Anyway, I improvised the pattern and luckily it turned out well.In the top photo I'm posing on our balcony wearing both cardigan and beret.
Jag inser att jag inte haft någon basker med boll på sen jag glömde min skotskrutiga basker med boll på en buss 1989. Den var sydd och från HM, men jag hade sytt på en boll på, inspirerad av att Olga (Michael Algar) i ett av favoritbanden: The Toy Dolls, bar en sådan på en spelning som jag var på.
Men det var en utvikning. Mönstret är improviserat, men som tur var blev det snyggt ändå. Här poserar jag lite tjusigt på balkongen.
Ovansida:
Undersida:
I realize that I haven't had a beret with a pompom on top since I los tmy tartan beret with a white pompom on a bus in 1989. That wasn was sewn and from H&M, but I had added the pompom myself, inspired by the fact that Olga (Michael Algar) in one of my favourite bands: The Toy Dolls, wore one at a concert I went to.
Oops, lost the track there ... :) Anyway, I improvised the pattern and luckily it turned out well.In the top photo I'm posing on our balcony wearing both cardigan and beret.
lördag 12 januari 2013
Stickelistick/ knittely-knit
Jag tyckte att uggletröjan behövde en matchande basker, i synnerhet som jag hade garn kvar, så jag kombinerade ihop ett mönster på en basker med ugglorna och nu ligger en ugglebasker blöt och utsträckt på en handduk i vardagsrummet.
I thought that the owls sweater needed a matching beret, especially since I had yarn left, so I combined a beret pattern with the owls and now an owls beret is lying, wet and stretched, on a towel in teh living room.
I thought that the owls sweater needed a matching beret, especially since I had yarn left, so I combined a beret pattern with the owls and now an owls beret is lying, wet and stretched, on a towel in teh living room.
fredag 11 januari 2013
Det snöar! / It's snowing!
Jag tog på mig min gråa rutiga kappa ovanpå när jag gick till jobbet. Men annars såg jag ut så här i egenhändigt tillverkade kjol, kofta och mössa. Jag älskar färgerna i det här fotot.
I did put on my grey checked coat before walking to work, but otherwise I was dressed like this, in a ksit I've sewn and cardigan and cap that I have knitted. I lvoe the colours in this photo.
I did put on my grey checked coat before walking to work, but otherwise I was dressed like this, in a ksit I've sewn and cardigan and cap that I have knitted. I lvoe the colours in this photo.
torsdag 10 januari 2013
En bra bild på den gröna blusen/ A good photo of my green blouse
Idag lyckade min man och jag få till en bra bild på min gröna hundtandsmönstrade blus, trots att den fortfarande är blankare på bild än i verkligheten på grund av blixten.
Förebilden var alltså den här blusen från 1940-talet:
I finally managed to get a good photo om my rayon '40s blouse. It's still shinier in the photo than in real life, due to the camera flash. I made the pattern myself, but the inspiration came from the Hollywood Pattern above.
On Tuesday my best friend Inger cut my hair too, so now I can get it the way I like it; it was too long before.
Förebilden var alltså den här blusen från 1940-talet:
Bästisen Inger klippte mig i tisdags också, så nu kan jag få till lockarna som jag vill igen, det var för långt förut.
I finally managed to get a good photo om my rayon '40s blouse. It's still shinier in the photo than in real life, due to the camera flash. I made the pattern myself, but the inspiration came from the Hollywood Pattern above.
On Tuesday my best friend Inger cut my hair too, so now I can get it the way I like it; it was too long before.
tisdag 8 januari 2013
Mot jobbet/ On my way to work
Så var jag på väg till jobbet då - tankad med värktabletter och med halstabletter och nässprej i väskan. Klänningen är samma som jag sydde till nyår och koftan, som är från Pepperberry, har jag ärvt av grannen Anna. Kryckorna köpte jag alldeles innan jul.
Im off to work - filled with painkillers and with cough drops and nose spray in my purse. The dress is the same that I made for New year's and the cardigan is from Pepperberry, I inherited from my neighbour Anna. The crutches I bought just before christmas.
Im off to work - filled with painkillers and with cough drops and nose spray in my purse. The dress is the same that I made for New year's and the cardigan is from Pepperberry, I inherited from my neighbour Anna. The crutches I bought just before christmas.
Subkulturers mode/ Subcultural fashion
Subkulturer och mode är temat för min föreläsning idag, något som lett till spännande bildsökningar på saker som läderbögar, nasseskins och casuals (en stil för fotbollshuliganer). Därför passar det ju med en bild från London och 70-talet, som visar punkare. Jag hittade den här. Den får mig att känna mig hemma, även om det är för tidigt för mig, eftersom jag föddes 1968.
Subcultures and fashion is the theme for my lecture today, something that has led to interesting image googling for things like 'gay leather men', 'nazi skins' and 'casuals' (a style connected with football hooliganism). Thus a photo from London in the '70s, showing punks is fitting. I found it here. It makes me feel like home, though it's too early for me since I was born in 1968.
Subcultures and fashion is the theme for my lecture today, something that has led to interesting image googling for things like 'gay leather men', 'nazi skins' and 'casuals' (a style connected with football hooliganism). Thus a photo from London in the '70s, showing punks is fitting. I found it here. It makes me feel like home, though it's too early for me since I was born in 1968.
fredag 4 januari 2013
Handarbetsproduktion 2012/ Me-made 2012
Först hade jag bara tänkt skriva "Produktion 2012", men jag har ju producerat föreläsningar och artiklar också och handarbete är ju bara en liten del av det som jag gör. I vilket fall så är det här en sammanställning av vad jag har tillverkat inom det textila området 2012, från början till slut:
En klänning i tryckt bomull:
A dress from printed cotton:
En klänning från ett 40-talsmönster med prinsesskärning:
A princess line dress from a '40s pattern:
Och en till. Avskyr fotot, men klänningen är okej:
And another one. I hate the photo, but the dress is okay:
En turkos kjol i bomull/polyester och en singoallablus med små hjärtan:
A turquoise polycotton skirt and a peasant top with hearts:
Nya ärmar på Majas sachsiska 1500-talsklänning:
New sleeves on Maja's 16th cnetury Saxon court dress:
En ljusblå bomullsklänning med prickar
A light blue dotted cotton dress:
En 40-talsklänning i reatyg från Furulunds:
A 40s dress in cotton I got real cheap on sale:
Och en hängslekjol i den blå varianten av samma tyg:
And a skirt with braces in the blue colourway:
En sidenkjortel att bära under min gröna överklänning i italiensk 1400-talsstil (den gröna är min brudklänning, som då bars med en vit vid särk under):
A silk kirtle to wear under my 15th century Italian gown (the green gown is my wedding gown, which was then worn with a very full white smock under it):
Matchande omlottklänningar i 50-talsmodell för mig och Maja:
Matching '50s style wrap dresses for me and Maja:
En omlottklänning i bomull, med inspiration både från 30-tal (ärmarna) och 40-tal:
A cotton wrap dress with inspiration both from the '30s (the sleeves) and the '40s:
En midjekort kofta i 40-talsmodell, med instickat mönster och puffärm:
A '40s style cardigan with intarsia pattern and puff sleeves:
En klänning i tryckt bomull:
A dress from printed cotton:
Två blusar inspirerade av 1940-talet:
Two blouses inspired by the 1940s:
En 40-talsklänning i borstad bomull:
A '40s dress in brushed cotton
Jag gjorde om livet på en klänning från ifjol:
I remade the bodice on a dress from last year:
Jag gjorde färdigt min promenaddräkt i ylle.
A walking suit in wool
En blå bomullskjol:
A blue cotton skirt:
A princess line dress from a '40s pattern:
Och en till. Avskyr fotot, men klänningen är okej:
And another one. I hate the photo, but the dress is okay:
En turkos kjol i bomull/polyester och en singoallablus med små hjärtan:
A turquoise polycotton skirt and a peasant top with hearts:
Nya ärmar på Majas sachsiska 1500-talsklänning:
New sleeves on Maja's 16th cnetury Saxon court dress:
En ljusblå bomullsklänning med prickar
A light blue dotted cotton dress:
En 40-talsklänning i reatyg från Furulunds:
A 40s dress in cotton I got real cheap on sale:
Och en hängslekjol i den blå varianten av samma tyg:
And a skirt with braces in the blue colourway:
En sidenkjortel att bära under min gröna överklänning i italiensk 1400-talsstil (den gröna är min brudklänning, som då bars med en vit vid särk under):
A silk kirtle to wear under my 15th century Italian gown (the green gown is my wedding gown, which was then worn with a very full white smock under it):
Matchande omlottklänningar i 50-talsmodell för mig och Maja:
Matching '50s style wrap dresses for me and Maja:
En omlottklänning i bomull, med inspiration både från 30-tal (ärmarna) och 40-tal:
A cotton wrap dress with inspiration both from the '30s (the sleeves) and the '40s:
Jackan som gjordes i maj kompletterades med en kjol och blev en dräkt:
A jacket made in May got a matching skirt, making a suit:
En grön yllekjol med gångveck fram och bak och en lumberjacka i rutigt ylle. Mer 40-tal alltså:
A green wool skirt with pleats in the front and back and a wool lumber jacket. More 1940s:
En grå knälång kjol i ylleblandning:
A grey wool blend skirt:
En förklädesklänning till Maja:
An apron dress for Maja:
Blåvittmössor i olika modell till mig och Rickard:
Blue and white caps (different models) for me and Rickard:
Och en grön mössa till mig:
And a green stocking cap for me:
En vadlång kjol i babycord:
A calf length skirt in babycord:
En ylleklänning och linnesärk till Maja, gjord efter den som Merida har i Disney-filmen "Modig":
A wool dress and linen shift for Maja, made after the one worn by Merida in the Disney film "Brave":
En blank viscoseblus, hundtandsmönstrad i grönt och svart. Jag har inget bra kort än.
A rayon blouse in green/black houndstooth. No good photo yet.
En midjekort kofta i 40-talsmodell, med instickat mönster och puffärm:
A '40s style cardigan with intarsia pattern and puff sleeves:
En kofta till Maja, randig i rosa och lila. Inget foto på den färdig än.
A cardigan for Maja, striped in pink and purple. No photo of it finished yet.
En jumper med ugglor på:
A sweater with owls:
En klänning i tidig 40-talsmodell:
An early '40s style dress:
En kofta med matchande mössa:
A cardigan with matching cap:
onsdag 2 januari 2013
Kofta och mössa/ Cardigan and cap
Detta är i ett både 2012s sista och 2013s första stickprojekt. Jag avslutade koftan på nyårsafton när jag och Anna satt och stickade/sydde ihop stickat och kollade Gentlemen prefer blondes för tusende gången. Mössan han jag också börja på då, men jag gjorde färdigt den på nyårsdagens morgon. Igår tvättade jag och sträckte dem och idag fick koftan knappar - från Annas förråd.
Mönstret är egengjort och den är formad över bysten med kortvarv. Resåren är gjord på 3or och resten på 4or och koftan är stickad fram och tillbaka i ett stycke medan ärmarna är till största delen stickade runt, på strumpstickor.
Jag hade tänkt mig att mössan skulle ha varit lite större, men det grå garnet tog slut.
Mönstret är egengjort och den är formad över bysten med kortvarv. Resåren är gjord på 3or och resten på 4or och koftan är stickad fram och tillbaka i ett stycke medan ärmarna är till största delen stickade runt, på strumpstickor.
Jag hade tänkt mig att mössan skulle ha varit lite större, men det grå garnet tog slut.
This is in both the last knitting project of 2012 and the first of 2013. I finished the cardigan on New Year's Eve, while Anna and I watched "Gentlemen prefer blondes" for the thousendth time and knitted/sewed knit pieces together. I started the cap on New Year's Eve too, but finished it the next morning. Yesterday I washed and blocked them and today the cardigan got its buttons, from Anna's stash. I made/improvised the pattern myself and it has short rows to provide shaping over the bust. The ribbing is knit on 3mm needles and the rest on 4 mm. The body of the cardigan is knit in one piece and the sleeves are mostly knit in the round on double pointed needles.
I wanted the cap to be a little bit bigger, but I ran out of grey yarn.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)