Det finns tre saker som jag har mycket svårt att motstå: ylletyg, postorderkataloger från 20-40-tal och korgar.
Nej, jag behöver inte en korg till, jag har en från Estland som min far köpte till mig, en jättestor som jag fått överta av grannen Anna och en som jag fick i födelsedagspresent ifjol av bästisen Inger. Den senare har det gemensamt med den som jag då kände mig tvungen att impulsköpa idag: den är gjord av en man från Rumänien som tillverkar korgar och säljer dem på gatan här i Göteborg.
Och jag kunde bara inte motstå den. 500 spänn, eller egentligen 400, men jag hade ingen växel och det är ju ingen underdrift att han och hans familj behövde den hundringen mer än jag gör.
There are three categories of things that I have hard to resist: wool fabric, mail order catalogues from the 1920s-1940s, and baskets.
No, I disn't need another basket. I have one from Estonia that my father bought me, one huge bakset that I got from my friend Anna when she was getting rid of stuff and this that I got from my best friend Inger as a birthday present last year. That one has in common with the on that I bought today that it is made by a man from Romania who makes and sells baskets on the street here in Gothenburg. It cost me 500 SEK, it was 400 SEK, but I didn't have anything smaller than a 500 bill, and besides: he and his family need that extra 100 much more than I do.
fredag 27 februari 2015
söndag 22 februari 2015
En blogg till/ Another blog
Som en del av er vet så har jag en hemsida med historiska dräkter som jag har gjort. Nå, under de senaste åren har det blivit svårare och svårare att uppdatera den, verktyget som jag använde frö programmering funkar inte längre mm, mm. Så egentligen skulle den behöva göras om helt och hållet om den ska finnas kvar. Men jag orkar inte lära mig nya verktyg och program, i alla fall inte nu. Så jag har lite försiktigt börjat föra över sidorna till en blogg om historisk dräkt som heter Eva's historical costuming blog. Så har ni såna intressen kan ni ju kolla där också.
Some of you may know that I have a web site with historical costumes that I have made. Well the fact is that I haven't been able to update it for a couple of years due to the programme that I used for making the web pages not working anymore. I am sure that given time I could figure out another way to do this, but it really is too much of a hassle, so the costumes and information on that web page will be moved to a new blog called Eva's historical costuming blog. So, if you're interested in that kind of stuff, you can check over there too.
Some of you may know that I have a web site with historical costumes that I have made. Well the fact is that I haven't been able to update it for a couple of years due to the programme that I used for making the web pages not working anymore. I am sure that given time I could figure out another way to do this, but it really is too much of a hassle, so the costumes and information on that web page will be moved to a new blog called Eva's historical costuming blog. So, if you're interested in that kind of stuff, you can check over there too.
måndag 16 februari 2015
Elegans tack vare grannen/ Elegance thanks to my neighbour
Min granne Anna är inte bara min granne utan också min vän sen över femton år tillbaka. Vi gillar att sy och sticka, att kolla på kostymfilmer, musikaler och engelska deckare. Vi var också länge aktiva i samma medeltidsförening och blev besatta av färganalys ihop, vi diskuterar våra kläder och våra barn och lagar indiskt tillsammans, med mera, med mera. Och Anna är också en viktig källa till mina kläder. Jag brukar nämligen ärva kläder som hon vuxit ur, eller fina stickade mössor och sjalar som hon inte riktigt tycker passar in i hennes garderob. På den här bilden är det den fantastiskt välsydda pennkjolen i fin ull och de vinröda mockahandskarna som kommer från henne. Kappan är från H&M 2007, skorna från Ellos och halsduken och mössan har jag själv stickat.
My neighbour Anna is not only my neighbour but also my friend since at least 15 years. We like sewing and knitting, to watch costume dramas, musicals and British crime series. We were also active in the same medieval society, we got obsessed about Color me Beautiful together, we discuss our wardrobes and our kids and like to cook Indian food together. Anan is also an important source of clothign to me, since I inherti clothes that she has outgrown and lovely hand knitted hats and scarves when she feels that they don't really fit her style. In this photo it is the very well made pencil skirt from fine wool and the burgundy suede gloves that come from her. The coat is by H&M in 2007, the shoes from Daxon and the cap and scarf are knit by me.
My neighbour Anna is not only my neighbour but also my friend since at least 15 years. We like sewing and knitting, to watch costume dramas, musicals and British crime series. We were also active in the same medieval society, we got obsessed about Color me Beautiful together, we discuss our wardrobes and our kids and like to cook Indian food together. Anan is also an important source of clothign to me, since I inherti clothes that she has outgrown and lovely hand knitted hats and scarves when she feels that they don't really fit her style. In this photo it is the very well made pencil skirt from fine wool and the burgundy suede gloves that come from her. The coat is by H&M in 2007, the shoes from Daxon and the cap and scarf are knit by me.
onsdag 11 februari 2015
Nya grejer i dockskåpen/ New things for my dollhouses
Just nu är en tid med mycket undervisning och lägger man till att jag var i Uppsala i helgen och lärde mig om medeltida kalligrafi och bokmåleri så har det inte blivit så mycket med dockskåpen det sista. Men jag har pysslat lite då och då och köpt lite nya saker som jag tänkte visa.
Föräldrarna är lite tillfixade nu också: Pappan har fått skägg och inte så vitt hår och mamman har lånat en klänning av Majken i de andra dockskåpet. Pappan ska dock snarast få en t-shirt att ha istället för en orange skjorta.
The parents ahve been fixed a little too: The dad has got a beard and hair that isn't so white and the mum has borrowed a dress from Majken in the other dollhouse. I will soon mae a t-shirt for the dad, so he won't have to wear an orange shirt.
I do a lot of teaching this time of the year, and since I also went to Uppsala (near Stockholm, c. 7 hours by car) this weekend to learn about medieval calligraphy and illumination, I haven't had much time with the dollhouses. But I have done some things, slowly, and I have also bought some new stuff that I'm going to show.
Dammsugaren är gammal och köpt på Tradera, detsamma gäller golvlampan. Lampan har ingen el just nu, men jag ska fixa det.
The vacuum cleaner and the lamp are vintage and bought from Tradera, a Swedish auction site. The lamp doesn't have any electricity right now, but I will fix that.
Igår kom en kaffeservis, också från Tradera, så nu kan familjen bjuda Elofs syster på kaffe.
Yesterday I got a coffee set, also from Tradera, so now the family can have coffee with Elof's sister.
Till Majas och mitt dockskåp har jag gjort en riktig fantasy-dubbelsäng som mamman och pappan ska sova i. Mamman och pappan, dvs jag och Rickard, kom från Tyskland förra veckan.
For Maja's and mine dollhouse I have made a fantasy bed for the mum and dad to sleep in. The mum and dad, that is: me and Rickard, arrived last week from Germany.
När du ska sova kan du titta på månen och stjärnorna. Och på löven som är plastpärlor.
When you are going to sleep you can look at the moon and the stars; and at the leaves, which are plastic beads.
Föräldrarna är lite tillfixade nu också: Pappan har fått skägg och inte så vitt hår och mamman har lånat en klänning av Majken i de andra dockskåpet. Pappan ska dock snarast få en t-shirt att ha istället för en orange skjorta.
The parents ahve been fixed a little too: The dad has got a beard and hair that isn't so white and the mum has borrowed a dress from Majken in the other dollhouse. I will soon mae a t-shirt for the dad, so he won't have to wear an orange shirt.
Jag har också börjat på en bastu till det nya dockskåpet - ska det vara ett drömhus så ska det.
I have also started on a sauna for the new dollhouse - if it's to be a dream house it should have one.
Jag avslutar med en bild på vad jag gjorde i helgen: lärde mig använda bladguld och målade.
Finally, a photo of what I did in the weekend: I learned to use gold leaf, and painted.
söndag 1 februari 2015
Besök i gamla dockskåpet/ A visit to the old dollhouse
Eftersom jag har varit så upptagen med Majas och mitt gemensamma dockskåp har jag inte ägnat så mycket uppmärksamhet åt det gamla dockskåpet, men lite har hänt där också. Till exempel har Elofs syster Evy kommit och hälsat på. Hon är yngre och arbetar i stan.
Since I have been busy with the dollhouse that Maja and I have together I haven't spent much time with my other dollhouse. However, some things has happened there too. For instance Elof's sister Evy, who is younger and works in town, has come for a visit.
Since I have been busy with the dollhouse that Maja and I have together I haven't spent much time with my other dollhouse. However, some things has happened there too. For instance Elof's sister Evy, who is younger and works in town, has come for a visit.
Majken kokar potatis och steker korv, Evy hjälper till att duka.
Majken is boiling potatoes and frying sausages, Evy helps setting the table.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)