söndag 24 mars 2013

Och strumporna är färdiga/ The stockings are finished

Färdiggjorda med hjälp av Torchwood och Miss Marple på Netflix. Och de är supergosiga.


Finished with the aid of Torchwood and Miss Marple on Netflix. And they're really comfy.

torsdag 21 mars 2013

Stickar strumpor/ Knitting stockings

Jag är sjuk och stickar knästrumpor. Gratis mönster här.


Jag har mindre än hälften kvar på strumpa två - det är inte så mycket annat som jag orkar göra nu. Ja, och så läser jag Margit Sandemo-romaner.

I'm ill and knitting knee high stockings. The pattern is free and can be got here. I have less than half left on stocking number two - I don't have the energy to do much else. Well, I'm reading Margit Sandemo-novels too.

tisdag 19 mars 2013

Försöker vara snygg/ Trying to look good

Trots att jag är helt utmattad av kombinationen reumatism och bihåleinflammation har jag ett par ärenden som måste göras och någonstans ifrån (medicinskåpet bland annat) hittade jag kraften att ta på mig något snyggt och måla mig. Blus och kjol har jag sytt själv.


Despite being totally exhausted by the combination of arthritis and sinusitis I have some things I have to do today and somewhere (my medicine cabinet is one of the places) I managed to find the strength to dress nicely and put on some make-up. The blouse and skirt are both made by me.

söndag 17 mars 2013

Sy en 40-talsdräkt/ Sew a woman's suit from the 1940s

Via By gum, by gollys blogg hittade jag den här lilla amerikanska publikationen från 1946. Den är utgiven av the Bureau of Human Nutrition and Home Economics Agricultural Research Administration, dvs ungefär som "Aktiv Hushållning" här i Sverige och innehåller många intressanta tips för den som är sugen på att sy sig en dräkt.





I found this little gem through By gum, by golly's blog. It's an american booklet from 1946, by the Bureau of Human Nutrition and Home Economics Agricultural Research Administration and gives useful advice for the woman who plans to sew a suit.

onsdag 13 mars 2013

Tardis-strumpor/ Tardis socks

Något sytt har det inte direkt blivit, men jag har klippt ut alla delar till livet samt ärmar och sicksackat dem, så något har det ju hänt. Men mest har jag legat och läst "Blod och Jord i trettiotalet" av Bibi Jonsson, tittat på Torchwood (första säsongen, från 2006) och stickat ett par Tardis-strumpor till min man. Tardis är alltså den tids- och rymdfarkost som Dr Who reser i och på utsidan är den kamouflerad som en telefonkiosk där allmänheten i Storbritannien förr i tiden kunde ringa polisen. Mönstret hittade jag gratis på Ravelry och jag har stickat dem på strumpstickor nr 2 i Drops Fabel.



There hasn't been any sewing going on, if you don't count cutting and finsihing the edges of the pieces fro the bodice and sleeves. Instead I've spent most of my time lying down reading a book about antimodern ideas in 1930's Swedish literature, watching Torchwood (first season from 2006) and knitting a pair of Tardis socks fro my husband. The Tardis is the time machine and space ship used by Dr Who. It is camouflaged as a Police call box, as they used to have in Great Britain, but much bigger on the inside. The pattern can be found for free at Ravelry and I used 2,5 mm double pointed needles and Drops Fabel sock yarn.

söndag 10 mars 2013

Dags att sy igen/ Time to start sewing again

Jag har inte sytt på månader. Orsaken till det är förstås att jag har blivit besatt av att sticka, men bakom det ligger också en orsak  nämligen att jag har varit väldigt sjuk. Stickning efter mönster kräver väldigt lite tankeverksamhet och till och med när du modifierat (eller gjort) ett mönster själv är tankeverksamhet en liten del av processen. Även om den kan vara väldigt avancerad om man är mönsterkonstruktör, så är den  tidsmässigt en mindre del av arbetet. När jag syr måste jag däremot tänka nästan hela tiden, om jag  inte har ett väl utprovat mönster som jag bara kopierar - mönstret ska konstrueras och provas in och jag ska fundera ut bästa sättet att sy ihop det. De enda längre moment som inte kräver tankekraft är att sicksacka kanter och att handfålla och de tar inte speciellt lång tid. Med stickning kan man däremot sitta många timmar utan att behöva ägna sig åt problemlösning.
Och med förkylning  som övergick i influensa, följt av bihåleinflammation och ett återfall i hostande tills man vill kräkas, så har jag inte haft så mycket ork under det här året (jag blev riktigt dålig dagen före nyårsafton). Jag har feber, täta bihålor och hostar nu också, men jag hoppas att jag ska klara att klippa till en ny festklänning. De som jag är snyggast i, som den här är väldigt somriga både i material och snitt, så jag tänkte göra en som passar bättre för vinterbruk, men som ändå är festlig (den här är lite mer vardagsfin).

Så nu ska det (kanske, om jag orkar) klippas till idag. Tyget är viscose rutig i mörkblått och grönt och modellen ska ha trekvarts-, eller i alla fall armbågslånga ärmar och så vid kjol som tyget räcker till.


I haven't done any sewing for months. This is of course due to my recent obsession with knitting, but there's a reason behind that too: namely that I have been ill for a long time. Knitting after a pattern doesn't require as much thinking as sewign for me. And even when I modify or make my own knitting patterns the thinking still is a small part of the time it takes to make the garment. Conversely the parts of making a dress that doesn't require any thinking are few and brief: finshing raw edges and hand hemming. The rest of the time I cosntruct the pattern, fit it, figure out which order to do things etc and that is very hard when you're too ill to have a working brain. 
And since I got a cold one day before New years, followed by the flu, developing into sinusitis and then a return of the coughing and temperature I feel rather miserable. Despite this I hope that I will be able to make up a pattern and cut this fabric, a viscose in dark blue and green, to make a party dress. All the party dresses that I look good in are very summer-y, like this, so I thought that I should make a party dress that works for winter too (this one is more of an every day dress, though nice). I plan to make it with either 3/4 or elbow length sleeves and as wide skirt as I can get out of the fabric. 

Let's just hope that I'm well enough to do it, maybe if I lay down for a while first.

torsdag 7 mars 2013

Blå saker/ Blue things

I tisdags, efter mina maratonföreläsningar var jag uppe i varv och solen sken så lockande att jag beslutade mig för att promenera ner till Avenyn och titta in på garnbutiken där, Deisy Design. Väl klar med mitt besök där (jag köpte blått och vitt strumpgarn,) gick jag vidare ner och lullade in på den danska pryttelbutiken TGR, där jag hittade de här fina armbanden i den vackraste av färgkombinationer ;) (Jag håller på Blåvitt.)


Nu brukar jag väl inte direkt ha armband när jag går på fotboll, men någon gång ska ju vara den första.


Så har jag stickat ett par vantar också. Efter att ha stickat massor med baskrar kände jag att jag kanske borde göra något annat också, så det blev de här. Mönstret heter "Magic Mirror" och finns gratis här.




On Tuesday, after my lecturing marathon I was so wound up and the sun was shining so beautifully that I decided to walk down town and visit the nearest yarn store. After that (I bought blue and white sock yarn) I went further down the Avenue, which is the main street in Gothenburg and went into a store called TGR, which is filled with various knick-knacks. And there I found these lovely bangles in the most beautiful of colour combinations (it's the colours of the football team that I support, IFK Göteborg). Not that I generally wear bangles when going to games, but I could always start.

I've also knitted a pair of mittens. After making lots of tams I felt that I had to make something else and ended up with these. The pattern is called "Magic Mirror" and you can get it for free here.

tisdag 5 mars 2013

På språng i rött och petrol/ In a rush in red and teal

Idag föreläser jag först tre timmar om kläder och mode under medeltiden och sen efter lunch två timmar om 1500-talets mode. Jag har nu klarat av det förstnämnda samt slängt i mig en baguette och ska snart ge mig på det senare. Tur att jag har tramadol och att det är så roligt att föreläsa om detta.
Kjolen och blusen har jag sytt själv, kofta från Myrornas loppis för sju år sen och skorna från Miss L'fire.

Today I teach 3 hours about medieval clothing and fashion and then, after lunch, two hours on 16th century fashion. I have now done the first three hours and gulped down a sandwich and now it's soon time for the next one. I'm lucky to have tramadol and that it's so much fun lecturing about this.
The skirt and blouse I've made myself, the cardigan is from the Salvation Army seen years ago and the shoes are from Miss L'fire.

måndag 4 mars 2013

Nytt gammalt tyg/ New vintage fabric

Igår hade jag besök av Mattias och Maria och två av deras barn och fick en väldigt fin gåva av dem: två bitar tyg från 1940-talet (man vet att de packades senast ner vid en flytt som ägde rum 1951). Den till höger är en viskoscrepe och den andra ett bomullstyg. Nu ska jag bara fundera ut vad jag ska göra av dem. Jag måste ha väldigt bra koll innan jag klipper i dem.


Yesterday my friends Mattias and Maria visited and gifted me with this lovely 1940s fabric. (It was packed a way at the latest at a move that took place in 1951). The one to the right is a viscose crepe and the other one is cotton. Now I just have to think hard about what I want to do before cutting into themm.

fredag 1 mars 2013

Snygg kofta/ Nice cardigan

Det finns så mycket som man skulle kunna säga om detta foto med stickat från 1960-talet, men jag nöjer mig med: Hennes kofta är snygg, en sån skulle jag kunna tänka mig att sticka. Fast inte i knallgult.


There are so many things you could say bout this phot of hand knits from the 1960s, but I'll settle for: Her cardigan is pretty, I wouldn't mind knitting one. Though not in this bright yellow.