onsdag 26 juni 2013

Swingpjattar i radion

Så var det onsdag igen och därmed dags för mina minuter i P4 Extra. Idag pratar jag om swingpjattar och deras mode. Runt halv tre.

För övrigt var jag på krogen en stund igår, ihop med vänner och andra konferensdeltagare på konferensen ESSWE 4 - Western Esotericism and health som just nu pågår på universitetet. Där var jag klädd så här och stack som vanligt ut bland alla svartklädda akademiker :)


I will be talking about fashion in Swedish radio again today. Yesterday I went to the pub with some friends who are attending the conference ESSWE 4 - Western Esotericism and health, which is held here at the Unviersity. I stood out among the black dressed academics, like I always do :)

tisdag 25 juni 2013

Jag behöver nog faktiskt tvätta den där kjolen nu/ I probably ought to wash that skirt now

Om inte annat för att den töjer ut sig på ett mindre vackert sätt över magen. Men jag har ju haft den varje dag nästan i över en vecka.

If only for the fact that it has stretched in a not so pretty way over teh tummy. But then I've worn it almost every day for over a week.


Blusen är från Lindex, jag ärvde den av vännen Monikas granne förra året. Kjolen har jag ju gjort själv då och skorna köpte jag på rea för en hundring från Din Sko ifjol.

fredag 21 juni 2013

Skyltar i Berlin/ Nice signs in Berlin

Jag vill inte på något sätt påstå att skyltarna på väggen på den över hundraåriga krogen Gambrinus i Mitte (fd östsidan) var det bästa med Berlinresan. Det var nog umgänget, Ishtarporten på Pergamonmuseet och promenaderna med docent Jan Christensen, en kollega som älskar Berlin och kan så mycket om stadens historia. Och den Taiwanesiska maten på Kantstrasse. Men dock är skyltarna väl värda att visa.


Restaurangen Den käcka kvinnliga cyklisten. Med internationell dambetjäning och den vackra Else i baren.
The restaurant The jaunty femaly cyclist. With international waitresses and the beautiful Else at the bar.


Eller kanske världsrestaurangen Schumann med fyra snajdiga (samma ord) damer utklädda till sjöjungfrur.
Or maybe the world restaurant Schumann with four dashing ladies dressed as mermaids.


Eller varför inte besöka restaurangen Blå Fanan där man kan få se både en ungerska och en fransyska?
Or why not visit the restaurant Blue Flag where you can see both a Hungarian and a French woman?

I do not say that the signs on the wall in the over a hundred years old restaurant Gambrinus in Mitte (former East side) was the best part of the Berlin trip. In fact, that was probably the company, the Ishtar gate in the Pergamon museum and the walks with one of my colleauges, who loves Berlin and know a lot about its history. And the Taiwanese restaurant on Kantstrasse. But theyre certainly worth showing.

torsdag 20 juni 2013

Variationer på ett tema/ Variations on a theme

Andra skor, ett skärp och ett halsband samt en nyklippt lugg. Men samma blus och kjol.

Other shoes, a belt and a necklace and a newly cut fringe. But the same blouse and skirt.

onsdag 19 juni 2013

Jobbklädsel på sommaren/ Dressed for work in the summer

Inte för att vintern utgör något hinder för att jag sak klä mig färgglatt, men det blir ändå på något sätt mer klara färger på sommaren. Som nu i blå kjol grön/röd/gulmönstrad singoallablus och röda sandaler från Rocket Originals. Halsbandet av snäckor som jag köpte för tio spänn på Stadsmissionen härom veckan är också distinkt somrigt.


Not that winter stops me from dressing in strong colours, but I still somehow use more colours in summer. Like now in a blue skirt, green/red/yellow-patterned peasant top and red sandals from Rocket Originals. The necklace made from sea shells that I bought at Goodwill last week is also distinctly summer-y.

tisdag 18 juni 2013

lördag 15 juni 2013

I Berlin/ In Berlin

Jag är i Berlin och har varit där ett par dagar. Det är jobbet som ordnar (och betalar) resan och dagarna är i första hand vigda åt museum och studiebesök. Hittills har jag varit på guidad tur av Neues Museum och Pergamonmuseet, stadsvandring runt Unter den Linden och Friedrichstrasse samt besökt en samtidsarkeologisk utgrävning på Tempelhof gamla flygplats. Eftersom jag på grund av min reumatism inte orkar gå lika mycket som friska personer har jag tyvärr fått avstå från murvandring och besök på murmuseet (följt av besök på en gigantisk biergarten i Prenzlauerberg) och idag är jag hemma och vilar och avstår Potsdam och Sansouci för att orka med en guidad tur genom de judiska kvarteren och förbi kommunistpartiets hus bland annat senare ikväll.. Men det är okej och jag ska nog ta och sova lite - i går var vi på en fest ordnad av grundstudenter i arkeologi ute vid Freie Universität och även om det var trevligt att sitta på gräset och dricka öl i en lite nedgången trädgård så är jag lite trött.
Imorgon blir det åter 14 timmars bussfärd och sen är jag hemma.

I'm in Berlin and have been here for a couple of days. It's the university who has arranged (and pays for) the trip and the days are filled with museums and other educational experiences, This far I have been on guided tours of Neues Museum and the Pergamon museum, a guided walk around Unter den Linden and Friedrichstrasse and visited an archaeological excavation at the old Tempelhof airport. Because of my arthritis I haven't been able to take part in all the activities and I have missed a guided walk along the wall and visit to the Wall Museum (followed by a visit to a gigantic beer garden in Prenzlauerberg) and today I'm staying at the hotel and thus missing Potsdam and Sansouci; I guess I will have come back to Berlin some other time for that. I'm saving my energy for a guided walk in the Jewish quarters, past the Communist Party's house and some other interesting stuff this evening. Yesterday night was spent at a party organised by the archaeology students at the Freie Universität and while it was really nice to sit on the grass in a garden and drink beer I am rather tired now.
Tomorrow there will be fourteen hours on a bus and then we're home again.

tisdag 11 juni 2013

Två spännande nyheter/ Exciting news X 2

Jag har två spännande nyheter att berätta, om projekt som jag har på gång. Den första är att jag kommer att medverka i P4 Extra varje onsdag under hela sommaren och prata om mode ur en historisk synvinkel - nu på onsdag blir det om hattar.

I have two exciting news to tell, about new projects that I will do/ be involved in. The first is that I will be on one of the most popular national radio shows here in Sweden, every Wednesday this summer, talking about fashion from a historical perspective. Next week I will talk about hats.


Hatt som jag har gjort själv av ett underlägg som jag repade upp och sen sydde till den form som jag ville ha. Modellen är en Bretonhatt som var poppis på 1940-talet.

I made this hat from a place mat that I unraveled and sewed to the shape I wanted. The model is a Breton hat, which was popular in the '40s.

Den andra nyheten är att jag ihop med Textilmuseet i Borås och Textilhistoriska Sällskapet i Borås ska skriva en bok om 1900-talets mode i Sverige; en bok som fokuserar på vad folk hade på sig, inte på ett fåtal  stora designers. Och med ett fokus på samhället förstås, jag är ju trots allt historiker.

The other news is that I, together with the Textile Museum in Borås , am going to write a book about 20th century fashion in Sweden; a book that focuses on what people actually wore, rather than on a few exclusive designers. And with a focus on society of course, after all I'm a historian.

fredag 7 juni 2013

Dagens klädsel och ny hårfärg (igen)/ Today's outfit and a new hair colour (again)


Jag har varit på Radion och spelat in program och är alldeles för trött för att orka skriva något - jag får återkomma. Men vädret är fint och det var som alltid vackert nere vid älven.

I've been to the radio house to record my parts in a radio show and I'm too tired to write something proper - I'll have to get back to that. But the weather is nice and it was as always beautiful down by the river.

måndag 3 juni 2013

Klänningen är färdig/ The dress is finished

Och jag gjorde också en matchande sjalett. Båda är inspirerade av modebilder och plagg från 1950-talet.

And I also made a matching head scarf. Both are inspired by fashion images and garments from the 1950s.


Det är härligt med omlottklänningar.
I love wrap dresses.

Pågående sömnadsprojekt/ Current sewing project

Här är mitt senaste projekt: en omlottklänning i bomull.

My latest project: A wrap dress in cotton.


lördag 1 juni 2013

Sommarkläder/ Summer clothes

Idag var jag och maken i källaren och plockade upp lådor med sommarkläder. Det har kommit en massa i vägen som har gjort att det inte blivit av tidigare och som tur är har jag en del sommarklänningar som också används som hemmaklänningar under vintern och som därmed har räddat mig nu när vädret blivit så distinkt somrigt. Plus kjolar och blusar som jag inte är riktigt lika noga med att lägga undan när det inte är säsong.
   Som väntat fick jag lägga undan en hel del eftersom jag har gått upp i vikt ännu mer och lika väntat har jag ändå mer sommarklänningar än vad någon kan behöva ;) Jag håller dessutom på att sy en ny.

Today hubby and I went down to the basement to get the boxes with summer clothes. Stuff has just gotten in the way, so we haven't been able to get them up earlier. Luckily some of my summer dresses also function as house dresses all year round, which has saved me now that weather has turned distinctly summerlike. Plus blouses and skirts which I'm not so good about packing away for the season.
   Unexpectedly there were quite a lot of clothes that I don't fit into anymore, since I've gained even more weight, but likewise unexpectedly I still have more summer dresses than anyone would need. And I actually make a new one right now.